Türkçe ansiklopedi, sözlük, genel başvuru ve bilgi sitesi   
 
  Yardım
  Rastgele    

Albanian Language

Albanian
Shqip 
Pronunciation:/ʃcip/
Spoken in:Albania 3,200,000
Republic of Macedonia 700,000
Greece 1,200,000
Kosovo 2,024,000
Serbia 151,647
Montenegro 52,603
Turkey 3,157,433
U.S.A 1,500,000
Italy 800,000
Germany 400,000
United Kingdom 300,000
Switzerland 298,725
Other Countries 
Region:Southeastern Europe
Total speakers:20,000,000 Gheg 2,779,246 + Tosk 2,980,000 + Arbereshe 80,000 + Arvanitika 150,000 = 5,989,246 (Ethnologue, 2005)
Language family:}} 
Writing system:Latin alphabet (Albanian variant
Official status
Official language of:Albania, Republic of Macedonia
Regulated by:no official regulation
Language codes
ISO 639-1:sq
ISO 639-2:alb (B) sqi (T)
ISO 639-3:variously:
sqi — Albanian (generic)
aln — Gheg
aae — Arbëreshë
aat — Arvanitika
als — Tosk
Albanian (gjuha shqipe IPA /ˈɟuˌha ˈʃciˌpɛ/) is a language spoken by 16-20 million people, primarily in Albania and Serbia (province of Kosovo-Metohija), but also in other parts of the Balkans with an Albanian population (parts of the Republic of Macedonia, and some parts in Montenegro and Serbia), along the eastern coast of Italy and in Sicily, as well as by a significant diaspora in Greece, Scandinavia, Germany, the United Kingdom, Egypt, Australia, Turkey, and the United States. The language forms its own distinct branch of the Indo-European language family.

Classification

Albanian was proven to be an Indo-European language in 1854 by the German philologist Franz Bopp. The Albanian language comprises its own independent branch of the Indo-European language family with no living close relatives (even though there are many dialects of Albanian, distant and remote). Some scholars believe that Albanian derives from the Illyrian language while some claim that it derives from Daco-Thracian (Illyrian and Daco-Thracian, however, might have been closely related languages; see Thraco-Illyrian).

Establishing longer relations, Albanian is often compared to Balto-Slavic on the one hand and Germanic on the other, both of which share a number of isoglosses with Albanian. Moreover, Albanian has undergone a vowel shift in which stressed, long o has fallen to a, much like in the former and opposite the latter. Likewise, Albanian has taken the old relative jos and innovatively used it exclusively to qualify adjectives, much in the way Balto-Slavic has used this word to provide the definite ending of adjectives.

Comparison with other languages

Albanian muaj i ri / e re nënë motër natë hundë tre i/e zezë i/e kuq i/e verdhë i/e gjelbër ujk
Other Indo-European languages
Sanskritmāsanavamātr-svasānishānāsātrikālaraktpītaharitvRka
Englishmonthnewmothersisternightnosethreeblackredyellowgreenwolf
Latinmēnsisnovusmātersorornoxnasustrēsāter, nigerruberflāvus, gilvusviridislupus
Italianmesenuovomadresorellanottenasotrenerorossogialloverdelupo
Romanianlunanou/noimamăsorănoaptenastreinegruroşugalbenverdelup
Welshmisnewyddmamchwaernostrwyntridu (/di/)coch, rhuddmelyngwyrdd, glasblaidd
Latvianmēnesisjaunsmātemāsanaktsdegunstrīsmelnssarkansdzeltenszaļšvilks
Ancient Greekμήν
mḗn
νέος
néos
μήτηρ
mḗtēr
ἀδελφή
adelphḗ
νύξ
nıx
ῥίς
rhís
τρεῖς
treĩs
μέλας
mélas
ἐρυθρός
erythrós
ξανθός
xanthós
χλωρός
khlōrós
λύκος
lıkos
Bulgarianмесец
mesec
нов
nov
майка
majka
сестра
sestra
нощ
nošt
нос
nos
три
tri
черен
čeren
червен
červen
жълт
žălt
зелен
zelen
вълк
vălk
GermanMonatneuMutterSchwesterNachtNasedreischwarzrotgelbgrünWolf
Part of a series of articles on
Albanians
Albanian culture
Literature Modern art
Music Cuisine
By region or country
Albania Republic of Macedonia Montenegro
Serbia (Kosovo • South • Belgrade)
Romania United States
amria Greece Italy
Bulgaria
Varieties of Albanian
Albanian Gheg Tosk
Arvanitika Arbresh (Italy)
History of Albanians
Origins History Illyrians
Persecution of Albanians
Exodus
    [ e]

Geographic distribution

Enlarge picture
Albanian distribution and dialects.
Albanian is spoken by about 8.17 million people mainly in Albania, Kosovo, Italy, Macedonia, Montenegro, Greece, Turkey, and by immigrant communities in many countries such as Belgium, Egypt, Germany, Greece, Italy, Sweden, Turkey (Europe), Russia, Ukraine, UK, U.S., Switzerland, Australia.

Official status

Albanian in a revised form of the Tosk dialect is the official language of the Republic of Albania. Albanian is also one of the official languages of Kosovo and in the municipalities where there are more than 20% ethnic Albanian inhabitants in Macedonia.

Dialects

Albanian can be divided into two main dialects, Gheg and Tosk. The Shkumbin river is roughly the dividing line, with Gheg spoken north of the Shkumbin and Tosk south of it. The Geg literary language has been documented since 1462. Until the communists took power in Albania, the standard was based on Gheg. Although the literary versions of Tosk and Gheg are mutually intelligible, many of the regional dialects are not.

Tosk is divided into many sub-dialects. The main groups are Northern Tosk (Berat, Pojan, Vlorë) and Labërisht Labëria. In Greece, the Çam and the Arvanites speak different Tosk sub-dialects. The sub-dialect of the Arvanites is only partially intelligible with other Tosk sub-dialects, such that it can be regarded as a separate language, Arvanitika. A distinct Tosk sub-dialect has been preserved in the Albanian-founded village of Mandritsa in southern Bulgaria. Tosk sub-dialects related to Arvanitika and called Arbërisht are spoken by the Arbëreshë, descendants of 15th and 16th century immigrants in southeastern Italy, in small communities in the regions of Sicily, Calabria, Basilicata, Campania, Molise, Abruzzi, and Puglia. Tosk sub-dialects are spoken by most members of the large Albanian immigrant communities of Ukraine, Turkey, Egypt, and the United States.

Gheg (or Geg) is spoken in Northern Albania, Macedonia, Kosovo, and in parts of Montenegro. Each area of Northern Albania has its own sub-dialect: Tirana, Durrës, Elbasan and Kavaja; Kruja and Laci; Mati, Dibra and Mirdita; Lezha, Shkodra, Kraja, Ulqinj; etc. Malësia e Madhe, Rugova, and villages scattered alongside the Adriatic Coast form the northmost sub-dialect of Albania today although, Albanian was formerly spoken in Dalmatia until recently. There are many other sub-dialects in the region of Kosovo and in parts of southern Montenegro, and in Macedonia. The sub-dialects of Malsia e Madhe and Dukagjini near Shkodra are being lost because the younger generations prefer to speak the sub-dialect of Shkodra.

Gheg and Tosk differ mainly by:
  1. rhotacism - Gheg has n where Tosk has r
  2. late Proto-Albanian ā + tautosyllabic nasal > Gheg low-central or low-back vowel; > Tosk mid-central, or low-front-to-central vowel
  3. Proto-Albanian ō > uo > Gheg vo, Tosk va
  4. infinitival use of verbal adjective preceded in Gheg by me and in Tosk by për
  5. difference in lexemes, noun plurals, suppletion of the aorist system of the verb


Subdialects may vary based on:
  1. retention or loss of final schwa (-ë)
  2. devoicing of final voiced segments
  3. treatment of intervocalic and final nj
  4. treatment of clusters of nasal + voiced stop
  5. development of anaptyctic homorganic stops after nasals that follow a stressed vowel and precede unstressed -ël or -ër
  6. treatment of vowel clusters ie, ye, and ua
  7. treatment of stressed /e/ before a nasal

Notable lexicological differences between Tosk and Gheg

Standard form Tosk form Gheg form Translation
ShqipëriShqipëriShqypniAlbania
njënjënji / njoa/one
nëntënëntënândënine
ështëështëâsht / âis
bëjbëjbâjdo
emëremërêmënname
pjekuripjekuripjekunimaturity
gjendjegjëndjegjêndjesituation
zogzokzogbird
mbretmbretmretking
për të punuarpër të punuarme punueto work
rërërërërânësand
qenëqënëkjênë / kânëbeen (part.)
dëllinjëenjëbërshêjuniper
baltëllumbâltë / lloçmud
cimbidhmashëdanëtongs
( ˆ ) denotes nasal vowels, which are a common feature of Gheg.

Sounds

Albanian has 7 vowels and 29 consonants. Gheg has a set of nasal vowels which are absent in Tosk. Another peculiarity is the mid-central vowel "ë" reduced at the end of the word. The stress is fixed mainly on the penultimate syllable.

Consonants

  bilabial labio-
dental
dental alveolar post-
alveolar
palatal velar glottal
plosivep  b  t̪  d̪ c  ɟk  ɡ 
nasalm  n ɲ  
trill   r    
flap   ɾ    
fricative f  vθ  ğs̟  z̟ʃ  ʒ  h
affricate   ʦ  ʣʧ  ʤ   
approximant     j  
lateral approximant   l  ɫ    


IPA Description Written as Pronounced as in
pVoiceless bilabial plosiveppen
bVoiced bilabial plosivebbat
Voiceless alveolar plosivettan
Voiced alveolar plosiveddebt
cVoiceless palatal plosiveqsimilar to get you
ɟVoiced palatal plosivegjsimilar to told you
kVoiceless velar plosivekcar
ɡVoiced velar plosiveggo
ʦVoiceless alveolar affricatechats
ʣVoiced alveolar affricatexgoods
ʧVoiceless postalveolar affricateçchin
ʤVoiced postalveolar affricatexhjet
θVoiceless dental fricativeththin
ğVoiced dental fricativedhthen
fVoiceless labiodental fricativeffar
vVoiced labiodental fricativevvan
Voiceless alveolar fricativesson
Voiced alveolar fricativezzip
ʃVoiceless postalveolar fricativeshshow
ʒVoiced postalveolar fricativezhvision
hVoiceless glottal fricativehhat
mBilabial nasalmman
nAlveolar nasalnnot
ɲPalatal nasalnjSpanish señor
jPalatal approximantjyes
lAlveolar lateral approximantllean
ɫVelarized alveolar lateral approximantllball
rAlveolar trillrrSpanish hierro
ɾAlveolar taprSpanish aro


Notes:

Vowels

IPA Description Written as Pronounced as in
iClose front unrounded vowelibead
ɛOpen-mid front unrounded vowelebed
ɑ̟Open front unrounded vowelaSpanish casa
əSchwaëabout
ɔOpen-mid back rounded vowelofour
yClose front rounded vowelyFrench tu, German über
uClose back rounded voweluboot

Grammar

Albanian nouns are inflected by gender (masculine, feminine and neuter) and number (singular and plural). There are 4 declensions with 6 cases (nominative, accusative, genitive, dative, ablative and vocative), although the vocative only occurs with a limited number of words. The cases apply to both definite and indefinite nouns and there are numerous cases of syncretism. The equivalent of a genitive is formed by using the prepositions i/e/të/së with the dative.

The following shows the declension of the masculine noun mal (mountain):

Indefinite Singular Indefinite Plural Definite Singular Definite Plural
Nominativemal (mountain)male (mountains)mali (the mountain)malet (the mountains)
Accusativemalmalemalinmalet
Genitivei/e/të/së malii/e/të/së malevei/e/të/së maliti/e/të/së maleve
Dativemalimalevemalitmaleve
Ablativemalimaleve/maleshmalitmaleve


The following table shows the declension of the feminine noun vajzë (girl)

Indefinite Singular Indefinite Plural Definite Singular Definite Plural
Nominativevajzë (girl)vajza (girls)vajza (the girl)vajzat (the girls)
Accusativevajzëvajzavajzënvajzat
Genitivei/e/të/së vajzei/e/të/së vajzavei/e/të/së vajzësi/e/të/së vajzave
Dativevajzevajzavevajzësvajzave
Ablativevajzevajzave/vajzashvajzësvajzave


The definite article is posited after the noun as in many other Balkan languages, for example Romanian and Bulgarian. Albanian has developed an analytical verbal structure in place of the earlier synthetic system, inherited from Proto-Indo-European. Its complex system of moods (6 types) and tenses (3 simple and 5 complex constructions) is distinctive among Balkan languages. There are two general types of conjugation. In Albanian the Constituent Order is Subject Verb Object and negation is expressed by the particles nuk or s' in front of the verb, for example: In imperative sentences, the particle mos is used:

Vocabulary

Shared Illyrian vocabulary

See Illyrian languages

Early borrowing from Greek

Early Albanian words borrowed into Greek are mainly commodity items and trade goods, gained through direct contact with the Greeks.

Gothic borrowing

Fat in Albanian means Luck The earliest accepted documentation in the Albanian language is from the 15th century AD, even though recently claims have been made for documents dating late 12th to have been found in the Vatican Library. Church documents in Latin have passages mentioning "Lingua Albanesca" in the 12th century as well. This is a time when Albanian Principalities start to be mentioned and expand inside and outside the Byzantine Empire. It is assumed that Greek and Balkan Latin (which was the ancestor of Romanian and other Balkan Romance languages), would exert a great influence on Albanian. Examples of words borrowed from Latin: qytet < civitas (city), qiell < caelum (sky), mik < amicus (friend).

After the Slavs arrived in the Balkans, another source of Albanian vocabulary were the Slavic languages, especially Bulgarian. The rise of the Ottoman Empire meant an influx of Turkish words; this also entailed the borrowing of Persian and Arabic words through Turkish. Surprisingly the Persian words seem to be absorbed the most. Some loanwords from Modern Greek also exist especially in the south of Albania. A lot of the loaned words have been resubstituted from Albanian rooted words or modern Latinized (international) words.

Writing system

Full article: Albanian alphabet
Albanian has been written using many different alphabets since the 15th century. The earliest written Albanian records come from the Gheg area in makeshift spellings based on Italian or Greek and sometimes in Turko-Arabic characters. Originally, the Tosk dialect was written in the Greek alphabet and the Gheg dialect was written in the Latin alphabet. They have both also been written in the Ottoman Turkish version of the Arabic alphabet, the Cyrillic alphabet, and some local alphabets.

In 1908 an official, standardized Albanian spelling was developed, based on a Gheg dialect and using the Latin alphabet with the addition of the letters ë, ç, and nine digraphs. After World War II the official language changed in that it adopted the Tosk dialect as its model.

History

Linguistic affinities

The Albanian language has been variously attached to Illyrian and Messapian, both of which were related [2]. Only the latter, to a small extent, has left any evidence that may in any way liken it to Albanian. Compare:

Messapic Proto-Albanian Albanian meaning
biliabir(i)lābijëdaughter
brendon "deer"brinabri, pl. brirëhorn, antler
klaohi "listen"klāusnjaquaj, quejto call
koskusakushwho
veinam "self"swa(m) > waureflexive clitic pronoun
swajavehteself
venaswanauri, û (Gheg dial. unja)hunger


Messapian settlements are known to have existed along the Adriatic in both Italy and Illyria, especially around Durrës and in Apulia. Archaeology has shown that the Messapians employed cultural items, especially ceramics, reminiscent of earlier Glasinac types and that continued to be linked to the Devollian line in southern Albania. Furthermore, the extremely close parallels between Messapian and Illyrian names are unmistakable. Finally, Messapian has left several words in Italian dialects, including zabaglione "frothy dessert" (cf. Illyrian sabaium "beer"), manzo "ox" (cf. Alb mëz, mâz "pony"), northern bagola, bagula (cf. Alb bajgë "dung"), southern musso "ass" (cf. Alb mushk "mule"); though the last three may be pure borrowings from an earlier form of Albanian [3].

Even the name Albanian is of some dispute. Appearing in the 9th c. in Greek as the Arvanoi, and thereafter under similar names, including obsolete Albanian arbër or arbën, it stems directly from Vulgar Latin Albanus, from the southern Illyrian tribal name Albanoí; the adjective too, arbëresh/arbënesh, derived from Latin arbanensis. This same name appears in Slavic and was used to name the town of Labëri "Laberia", from South Slavic labanĭja, from olbanĭja.

Historical presence and location

While it is considered established that the Albanians originated in the Balkans, the exact location from which they spred out is hard to pinpoint. Despite varied claims, the Albanians almost certainly came from slightly farther north (Kosovo) and inland (Northwest Macedonia) than would suggest the present borders of Albania, with a homeland concentrated in the mountains. The purely linguistic reasons are listed below. Instead, given the overwhelming amount of shepherding and mountaineering vocabulary as well as the extensive influence of Latin, it is more likely the Albanians come from north of the Jireček line, on the Latin-speaking side, perhaps in part from the late Roman province of Dardania from the western Balkans. However, archaeology has more convincingly pointed to the early Byzantine province of Praevitana (modern northern Albania) which shows an area where a primarily shepherding, transhumance population of Illyrians retained their culture. This area was based in the Mat district and the region of high mountains in Northern Albania, as well as in Dukagjin, Mirditë, and the mountains of Drin, from where the population would descend in the summer to the lowlands of western Albania, the Black Drin (Drin i zi) river valley, and into parts of Old Serbia. Indeed, the region's complete lack of Latin place names seems to imply little latinization of any kind and a more likely spot for the early medieval heart of Albanian territory, following the collapse of the Illyrian province.

Linguistic influences

The period in which Proto-Albanian and Latin interacted was protracted and drawn out over six centuries, 1st c. AD to 6th or 7th c. AD. This is born out into roughly three layers of borrowings, the largest number belonging to the second layer. The first, with the fewest borrowings, was a time of less important interaction. The final period, probably preceding the Slavic or Germanic invasions, also has a notably smaller amount of borrowings. Each layer is characterized by a different treatment of most vowels, the first layer having several that follow the evolution of Early Proto-Albanian into Albanian; later layers reflect vowel changes endemic to Late Latin and presumably Proto-Romance. Other formative changes include the syncretism of several noun case endings, especially in the plural, as well as a large scale palatalization.

A brief period followed, between 7th c. AD and 9th c. AD, that was marked by heavy borrowings from Southern Slavic, some of which predate the "o-a" shift common to the modern forms of this language group. Starting in the latter 9th c. AD, a period followed of protracted contact with the Proto-Romanians, or Vlachs, though lexical borrowing seems to have been mostly one sided - from Albanian into Romanian. Such a borrowing indicates that the Romanians migrated from an area where the majority was Slavic (i.e. Middle Bulgarian) to an area with a majority of Albanian speakers, i.e. Dardania, where Vlachs are recorded in the 10th c. AD. Their movement is probably related to the expansion of the Bulgarian empire into Albania around that time. This fact places the Albanians at a rather early date in the Western or Central Balkans.

Historical considerations

Indeed, the center of the Albanians remained the river Mat, and in 1079 AD they are recorded in the territory between Ohrid and Thessalonika as well as in Epirus.

Furthermore, the major Tosk-Gheg dialect division is based on the course of the Shkumbin River, a seasonal stream that lay near the old Via Egnatia. Since rhotacism postdates the dialect division, it is reasonable that the major dialect division occurred after the christianization of the Roman Empire (4th c. AD) and before the eclipse of the East-West land-based trade route by Venetian seapower (10th c. AD).

References to the existence of Albanian as a distinct language survive from the 1300s, but without recording any specific words. The oldest surviving documents written in Albanian are the "Formula e Pagëzimit" (Baptismal formula), "Un'te paghesont' pr'emenit t'Atit e t'Birit e t'Spirit Senit." (I baptize thee in the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit) recorded by Pal Engjelli, Bishop of Durres in 1462 in the Gheg dialect, and some New Testament verses from that period.

The oldest known Albanian printed book, Meshari [1] or missal, was written by Gjon Buzuku, a Roman Catholic cleric, in 1555. The first Albanian school is believed to have been opened by Franciscans in 1638 in Pdhanë. In 1635, Frang Bardhi wrote the first Latin-Albanian dictionary.

See also

References

1. ^ Vladimir Orel (2000) links the word to an unattested Vulgar Latin *melettum (cf. L mellarium "bee farm"), which is unconvincing. J.P. Mallory and D.Q. Adams (1997) have the word as a native development, from *melítiā, a form also considered to underly Greek mélissa. In any case, a direct borrowing from Greek is unlikely.
2. ^ Sergent, Bernard. Les Indo-Européens : histoire, langues, mythes. Paris: Payot, 1995, p. 102-4.
3. ^ The Albanians migrated in the 14th century to Venise, in the 15th century to Ancona and Recanati (Marche), and to Sicily and all across the South.

Bibliography

External links

Samples of various Albanian dialects: Dictionaries: Keyboard layouts:
International Phonetic Alphabet

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.

The International
Phonetic Alphabet
History
Nonstandard symbols
Extended IPA
Naming conventions
IPA for English The
..... Click the link for more information.
Motto
Ti Shqipëri më jep nder më jep emrin shqipëtar ( Albania give me honor, give me the Albanian name.)
Anthem
Rreth flamurit të përbashkuar''
("United Around the Flag")

..... Click the link for more information.
Anthem
Денес над Македонија   (Macedonian)
"Today over Macedonia"
..... Click the link for more information.
Motto
Ελευθερία ή θάνατος
Eleftheria i thanatos  
..... Click the link for more information.
Capital Priština (Prishtin)
Official languages Albanian, Serbian, English
Ethnic groups (2007) 92% Albanians
  5.
..... Click the link for more information.
Anthem
Bože pravde
God of Justice



..... Click the link for more information.
Anthem
Oj, svijetla majska zoro
"Oh, Bright Dawn of May"


..... Click the link for more information.
Motto
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Anthem
Il Canto degli Italiani
(also known as Fratelli d'Italia)


..... Click the link for more information.
Anthem
"Das Lied der Deutschen" (third stanza)
also called "Einigkeit und Recht und Freiheit"
..... Click the link for more information.
Motto
"Dieu et mon droit" [2]   (French)
"God and my right"
Anthem
"God Save the Queen" [3]
..... Click the link for more information.
Motto
Unus pro omnibus, omnes pro uno (Latin) (traditional)[1]
"One for all, all for one"
Anthem
"Swiss Psalm"
..... Click the link for more information.
Balkans is the historic and geographic name used to describe a region of southeastern Europe. The region has a combined area of 550,000 km² and an approximate population of 55 million people.
..... Click the link for more information.
A language family is a group of languages related by descent from a common ancestor, called the proto-language. As with biological families, the evidence of relationship is observable shared characteristics.
..... Click the link for more information.
writing system is a type of symbolic system used to represent elements or statements expressible in language.

General properties

Writing systems are distinguished from other possible symbolic communication systems in that one must usually understand something of the
..... Click the link for more information.
Latin alphabet
Child systems Numerous: see Alphabets derived from the Latin
Sister systems Cyrillic
Coptic
Armenian
Runic/Futhark
Unicode range See Latin characters in Unicode
ISO 15924 Latn

Note
..... Click the link for more information.

..... Click the link for more information.
Motto
Ti Shqipëri më jep nder më jep emrin shqipëtar ( Albania give me honor, give me the Albanian name.)
Anthem
Rreth flamurit të përbashkuar''
("United Around the Flag")

..... Click the link for more information.
Anthem
Денес над Македонија   (Macedonian)
"Today over Macedonia"
..... Click the link for more information.
This is a list of bodies that regulate standard languages.

Afrikaans Die Taalkommissie, South Africa
Arabic Academy of the Arabic Language (مجمع اللغة العربية, Syria, Egypt, Jordan,
..... Click the link for more information.
ISO 639-1 is the first part of the ISO 639 international-standard language-code family. It consists of 136 two-letter codes used to identify the world's major languages. These codes are a useful international shorthand for indicating languages.
..... Click the link for more information.
ISO 639-2 is the second part of the ISO 639 standard, which lists codes for the representation of the names of languages. The three-letter codes given for each language in this part of the standard are referred to as "Alpha-3" codes. There are 464 language codes in the list.
..... Click the link for more information.
ISO 639-3 is an international standard for language codes. It extends the ISO 639-2 alpha-3 codes with an aim to cover all known natural languages. The standard was published by ISO on 5 February 2007[1].
..... Click the link for more information.
Gheg}}}
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2:
ISO 639-3: aln Gheg (or Geg) is one of the two major dialects of the Albanian language. The other is Tosk, which is the main basis for the standard form of Albanian.
..... Click the link for more information.
Arbëresh}}} 
Writing system: Arvanitic alphabet
Latin alphabet
Language codes
ISO 639-1: sq
ISO 639-2: alb (B)  sqi (T)
ISO 639-3: aae |total population=2,000,000

Arbëresh (or Arbërishte
..... Click the link for more information.
Arvanitika}}} 
Writing system: Greek alphabet (Arvanitic variant)
Latin alphabet
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: alb (B)  sqi (T)
ISO 639-3: aat

Arvanitika or Arvanitic
..... Click the link for more information.
Tosk}}}
Language codes
ISO 639-1: sq
ISO 639-2: alb (B)  sqi (T)
ISO 639-3: als Tosk is the southern dialect of the Albanian language.
..... Click the link for more information.
International Phonetic Alphabet

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.

The International
Phonetic Alphabet
History
Nonstandard symbols
Extended IPA
Naming conventions
IPA for English The
..... Click the link for more information.
Motto
Ti Shqipëri më jep nder më jep emrin shqipëtar ( Albania give me honor, give me the Albanian name.)
Anthem
Rreth flamurit të përbashkuar''
("United Around the Flag")

..... Click the link for more information.
Anthem
Bože pravde
God of Justice



..... Click the link for more information.


This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.