biblical apocrypha
Information about biblical apocrypha
The biblical apocrypha includes texts written in the Jewish and Christian religious traditions that either:
The biblical apocrypha are sometimes referred to as the Apocrypha. Although the term apocrypha simply means hidden, this usage is sometimes considered pejorative by those who consider such works to be canonical parts of their scripture.
Luther also expressed some doubts about the canonicity of four New Testament books: the Epistle to the Hebrews, the Epistles of James and Jude, and the Revelation to John. He did not put them in a separate section, but he did move them to the end of the New Testament.[5]
In 1569 the Spanish Reina Bible following the example of the pre-Clementine Latin Vulgate contained the deuterocanonical books in its Old Testament. Valera's 1602 revision of the Reina Bible removed these books into an inter-Testamental section following the other Protestant translations of its day.
There are some exceptions to this trend, however. Some editions of the Revised Standard Version of the Bible include not only the Apocrypha listed above, but also the third and fourth books of the Maccabees, and Psalm 151; the RSV Apocrypha also lists the Letter of Jeremiah (Epistle of Jeremy in the KJV) as separate from the book of Baruch. The American Bible Society lifted restrictions on the publication of Bibles with the Apocrypha in 1964. The British and Foreign Bible Society followed in 1966.[9] The Stuttgart edition of the Vulgate (the printed edition, not most of the on-line editions), which is published by the UBS, contains the Clementine Apocrypha as well as the Epistle to the Laodiceans and Psalm 151.
Brenton's edition of the Septuagint includes all of the Apocrypha found in the King James Bible with the exception of 2 Esdras, which is no longer extant in Greek.[10] He places them in a separate section at the end of his Old Testament, following English tradition. In Greek circles, however, these books are not traditionally called Apocrypha, but Anagignoskomena, and are integrated into the Old Testament.
He mentions the book of Baruch in his prologue to the Jeremias and does not explicitly refer to it as apocryphal, but he does mention that "it is neither read nor held among the Hebrews". In his prologue to the Judith he mentions that "among the Hebrews, the authority [of Judith] came into contention", but that it was "counted in the number of Sacred Scriptures" by the First Council of Nicaea.
Although in his Apology against Rufinus, Book II he denied the authority of the canon of the Hebrews, this caveat does not appear in the prologues themselves, nor in his prologues does he specify the authorship of the canon he describes. Whatever its origin or authority, it was this canon without qualification which was described in the prologues of the bibles of Western Europe.
It is hardly possible to form any classification which is not open to some objection. Scholars are still divided as to the original language, date, and place of composition of some of the books which must come under this provisional attempt at order. (Thus some of the additions to Daniel and the Prayer of Manasseh are most probably derived from a Semitic original written in Palestine, yet in compliance with the prevailing opinion they are classed under Hellenistic Jewish literature. Again, the Slavonic Enoch goes back undoubtedly in parts to a Semitic original, though most of it may have been written by a Greek Jew in Egypt.)
A distinction can be made between:
Next, within these literatures there are three or four classes of subject material.
Martin Luther (November 10, 1483 – February 18, 1546) was a German monk,[1] theologian, and church reformer. He is also considered to be the founder of Protestantism.
..... Click the link for more information.
The Vulgate is an early 5th century version of the Bible in Latin which is largely the result of the labors of Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin
..... Click the link for more information.
Tanakh (Hebrew: תנ״ך) (also Tanach, IPA: [taˈnax]
..... Click the link for more information.
- were accepted into the biblical canon by some, but not all, Christian faiths, or
- whose canonicity or lack thereof is not yet certain,[1] or
- are frequently printed in Bibles despite their non-canonical status.
The biblical apocrypha are sometimes referred to as the Apocrypha. Although the term apocrypha simply means hidden, this usage is sometimes considered pejorative by those who consider such works to be canonical parts of their scripture.
Apocrypha in the editions of the Bible
Surviving manuscripts of the whole Christian Bible include at least some of the Apocrypha as well as disputed books. After the Protestant and Catholic canons were defined by Luther and Trent respectively, early Protestant and Catholic editions of the Bible did not omit these books, but placed them in a separate Apocrypha section apart from the Old and New Testaments to indicate their status.The Gutenberg Bible
This famous edition of the Vulgate was published in 1455. Like the manuscripts on which it was based, the Gutenberg Bible lacked a specific Apocrypha section;[2] its Old Testament included the books that Jerome considered apocryphal, and those which Clement VIII would later move to the appendix. The Prayer of Manasses was located after the Books of Chronicles, and 3, 4 Esdras followed 2 Esdras, and Prayer of Solomon followed Ecclesiasticus.The Luther Bible
Martin Luther translated the Bible into German during the early part of the 16th century, first releasing a complete Bible in 1534. His Bible was the first major edition to have a separate section called Apocrypha. Books and portions of books not found in the Hebrew Tanakh were moved out of the body of the Old Testament to this section.[3] The books 1 and 2 Esdras were omitted entirely.[4] Luther placed these books between the Old and New Testaments. For this reason, these works are sometimes known as inter-testamental books. Many twentieth century editions of the Luther Bible omit the Apocrypha section.Luther also expressed some doubts about the canonicity of four New Testament books: the Epistle to the Hebrews, the Epistles of James and Jude, and the Revelation to John. He did not put them in a separate section, but he did move them to the end of the New Testament.[5]
The Clementine Vulgate
In 1592 Pope Clement VIII published his revised edition of the Vulgate. He moved three books not found in the canon of the Council of Trent into an appendix, "ne prorsus interirent," "lest they utterly perish".[6]- Prayer of Manasses
- 3 Esdras (1 Esdras in the King James Bible)
- 4 Esdras (2 Esdras in the King James Bible)
- See also: Books of the Latin Vulgate
Apocrypha of the King James Version
The English-language King James Version of 1611 followed the lead of the Luther Bible in using an inter-testamental section labelled "Books called Apocrypha". It included those books of the Vulgate and the Septuagint which were not in Luther's canon. These are the books which are most frequently referred to by the casual appellation "the Apocrypha". They comprise the following:[7]- 1 Esdras (Vulgate 3 Esdras)
- 2 Esdras (Vulgate 4 Esdras)
- Tobit
- Judith
- Rest of Esther (Vulgate Esther 10:4-16:24)
- Wisdom
- Ecclesiasticus (also known as Sirach)
- Baruch and the Epistle of Jeremy (all part of Vulgate Baruch)
- Song of the Three Children (Vulgate Daniel 3:24-90)
- Story of Susanna (Vulgate Daniel 13)
- The Idol Bel and the Dragon (Vulgate Daniel 14)
- Prayer of Manasses
- 1 Maccabees
- 2 Maccabees
Other 16th century Bible editions
All English translations of the Bible printed in the sixteenth century included a section or appendix for Apocryphal books. Matthew's Bible, published in 1537, contains all the Apocrypha of the later King James Version in an inter-testamental section. The 1538 Myles Coverdale Bible contained the Apocrypha minus Baruch and the Prayer of Manasses. The 1560 Geneva Bible placed the Prayer of Manasses after 2 Chronicles, with the rest of the Apocrypha in an inter-testamental section. The Douay-Rheims Bible (1582-1609) placed the Prayer of Manasses and 3 and 4 Esdras into an appendix of the second volume of the Old Testament.In 1569 the Spanish Reina Bible following the example of the pre-Clementine Latin Vulgate contained the deuterocanonical books in its Old Testament. Valera's 1602 revision of the Reina Bible removed these books into an inter-Testamental section following the other Protestant translations of its day.
Modern editions
All King James Bibles published before 1640 included the Apocrypha. In 1826, the British and Foreign Bible Society decided to refuse to distribute Bibles containing the Apocrypha. Since then most modern editions of the Bible and re-printings of the King James Bible omit the Apocrypha section. Many modern reprintings of the Clementine Vulgate and Douay-Rheims version no longer contain the Apocrypha section. Many of the more modern translations and revisions do not contain an apocrypha section at all.There are some exceptions to this trend, however. Some editions of the Revised Standard Version of the Bible include not only the Apocrypha listed above, but also the third and fourth books of the Maccabees, and Psalm 151; the RSV Apocrypha also lists the Letter of Jeremiah (Epistle of Jeremy in the KJV) as separate from the book of Baruch. The American Bible Society lifted restrictions on the publication of Bibles with the Apocrypha in 1964. The British and Foreign Bible Society followed in 1966.[9] The Stuttgart edition of the Vulgate (the printed edition, not most of the on-line editions), which is published by the UBS, contains the Clementine Apocrypha as well as the Epistle to the Laodiceans and Psalm 151.
Brenton's edition of the Septuagint includes all of the Apocrypha found in the King James Bible with the exception of 2 Esdras, which is no longer extant in Greek.[10] He places them in a separate section at the end of his Old Testament, following English tradition. In Greek circles, however, these books are not traditionally called Apocrypha, but Anagignoskomena, and are integrated into the Old Testament.
Anagignoskomena
The Septuagint, the pre-eminent Greek version of the Old Testament, contains books that are not present in the Hebrew bible. These texts are not traditionally segregated into a separate section, nor are they usually called apocrypha. They are referred to as the Anagignoskomena. The anagignoskomena are Tobit, Judith, Wisdom of Solomon, Wisdom of Jesus Sirach, Baruch, Epistle of Jeremy (sometimes considered chapter 6 of Baruch), additions to Daniel (The Prayer of Azarias, Sosanna and Bel and the Dragon), additions to Esther, 1 Maccabees, 2 Maccabees, 3 Maccabees, 4 Maccabees, 1 Esdras, and Psalm 151. 4 Maccabees is relegated to an appendix in modern editions of the Greek Bible. Some editions add the Odes, including the Prayer of Manasses. Some Slavic Orthodox Bibles add 2 Esdras; the Greek text of that book did not survive, however.Pseudepigrapha
Technically a pseudepigraphon is a book written in a biblical style which is ascribed to an author who did not write it. In common usage, however, the term pseudepigrapha is often used by way of distinction to refer to apocryphal writings which do not appear in printed editions of the Bible, as opposed to the apocryphal texts listed above. Examples[11] include:- Letter of Aristeas
- Martyrdom and Ascension of Isaiah
- Joseph and Aseneth
- Life of Adam and Eve
- Lives of the Prophets
- Ladder of Jacob
- 4 Baruch
- Jannes and Jambres
- History of the Rechabites
- Eldad and Modad
- History of Joseph
- Psalms of Solomon
- Odes of Solomon
- Prayer of Joseph
- Prayer of Jacob.
Cultural impact
- Christopher Columbus was said to have been inspired by a verse from 4 Esdras 6:42 to undertake his hazardous journey across the Atlantic.[12]
- The introitus, "Eternal rest grant unto them, O Lord, and let perpetual light shine upon them", of the traditional Requiem in the Catholic Church is loosely based on 4 Esdras 2:34-35.
- The alternative introitus for Quasimodo Sunday in the Roman rite of the Catholic Church is loosely based on 4 Esdras 2:36-37.
- The Story of Susanna is perhaps the earliest example of a courtroom drama.
- Bel and the Dragon is perhaps the earliest example of a locked room mystery.
Biblical canon
Vulgate prologues
Jerome completed his version of the Bible, the Latin Vulgate, in 405. In the middle ages the Vulgate became the de facto standard version of the Bible in the West. These Bibles were divided into Old and New Testaments only; there was no separate Apocrypha section. Nevertheless, the Vulgate manuscripts included prologues[13] which clearly identified certain books of the Vulgate Old Testament as apocryphal or non-canonical. In the prologue to the books of Samuel and Kings, which is often called the Prologus Galeatus, Jerome described those books not translated from the Hebrew as apocrypha; he specifically mentions that Wisdom, the book of Jesus son of Sirach, Judith, Tobias, and the Shepherd "are not in the canon". In the prologue to Esdras he mentions 3 and 4 Esdras as being apocrypha. In his prologue to the books of Solomon, he mentioned "the book of Jesus son of Sirach and another pseudepigraphos, which is titled the Wisdom of Solomon". He says of them and Judith, Tobias, and the Books of the Maccabees, that the Church "has not received them among the canonical scriptures".He mentions the book of Baruch in his prologue to the Jeremias and does not explicitly refer to it as apocryphal, but he does mention that "it is neither read nor held among the Hebrews". In his prologue to the Judith he mentions that "among the Hebrews, the authority [of Judith] came into contention", but that it was "counted in the number of Sacred Scriptures" by the First Council of Nicaea.
Although in his Apology against Rufinus, Book II he denied the authority of the canon of the Hebrews, this caveat does not appear in the prologues themselves, nor in his prologues does he specify the authorship of the canon he describes. Whatever its origin or authority, it was this canon without qualification which was described in the prologues of the bibles of Western Europe.
Classification
The Apocrypha of the King James Bible constitutes the books of the Vulgate that are present neither in the Hebrew Old Testament nor the Greek New Testament. Since these are derived from the Septuagint, from which the old Latin version was translated, it follows that the difference between the KJV and the Roman Catholic Old Testaments is traceable to the difference between the Palestinian and the Alexandrian canons of the Old Testament. This is only true with certain reservations, as the Latin Vulgate was revised by Jerome according to the Hebrew, and, where Hebrew originals were not found, according to the Septuagint. Furthermore, the Vulgate omits 3 and 4 Maccabees, which generally appear in the Septuagint, while the Septuagint and Luther's Bible omit 4 Ezra, which is found in the Apocrypha of the Vulgate and the King James Bible. Luther's Bible, moreover, also omits 3 Ezra. It should further be observed that the Clementine Vulgate places the Prayer of Manasses and 3 and 4 Ezra in an appendix after the New Testament as apocryphal.It is hardly possible to form any classification which is not open to some objection. Scholars are still divided as to the original language, date, and place of composition of some of the books which must come under this provisional attempt at order. (Thus some of the additions to Daniel and the Prayer of Manasseh are most probably derived from a Semitic original written in Palestine, yet in compliance with the prevailing opinion they are classed under Hellenistic Jewish literature. Again, the Slavonic Enoch goes back undoubtedly in parts to a Semitic original, though most of it may have been written by a Greek Jew in Egypt.)
A distinction can be made between:
- the Palestinian, and
- the Hellenistic literature
Next, within these literatures there are three or four classes of subject material.
- Historical,
- Legendary (Haggadic),
- Apocalyptic,
- Didactic or Sapiential.
- Palestinian Jewish Literature
- Historical
- 1 (i.e. 3) Ezra.
- 1 Maccabees.
- Legendary
- Book of Baruch
- Book of Judith
- Apocalyptic
- 2 (i.e. 4) Ezra (see also Apocalyptic literature)
- Didactic
- Sirach (also known as Ecclesiasticus)
- Tobit
- Hellenistic Jewish Literature:--
- Historical and Legendary
- Additions to Daniel
- Additions to Esther
- Epistle of Jeremy
- 2 Maccabees
- Prayer of Manasseh
- Didactic
- Book of Wisdom
References
1. ^ Proemial Annotations of Volume I of the Old Testament of Douay
2. ^ Scanned pages of the Gutenberg Bible
3. ^ 1945 Edition of the Luther Bible on-line
4. ^ Preface to the Revised Standard Version Common Bible
5. ^ Six Points On Luther's "Epistle of Straw", 3 April 2007
6. ^ Introductory material to the appendix of the Vulgata Clementina, text in Latin
7. ^ The Bible: Authorized King James Version with Apocrypha, Oxford World's Classics, 1998, ISBN-13: 978-0192835253
8. ^ Article VI at episcopalian.org
9. ^ A Brief History of the United Bible Societies
10. ^ 2 Esdras at earlyjewishwritings.com
11. ^ The Old Testament Pseudepigrapha, Volume 2, James H. Charlesworth
12. ^ Christopher Columbus: Motivations to Reach the Indies by Sailing West, Janet L. Dotterer
13. ^ Prologues of Saint Jerome, Latin text
Texts:
2. ^ Scanned pages of the Gutenberg Bible
3. ^ 1945 Edition of the Luther Bible on-line
4. ^ Preface to the Revised Standard Version Common Bible
5. ^ Six Points On Luther's "Epistle of Straw", 3 April 2007
6. ^ Introductory material to the appendix of the Vulgata Clementina, text in Latin
7. ^ The Bible: Authorized King James Version with Apocrypha, Oxford World's Classics, 1998, ISBN-13: 978-0192835253
8. ^ Article VI at episcopalian.org
9. ^ A Brief History of the United Bible Societies
10. ^ 2 Esdras at earlyjewishwritings.com
11. ^ The Old Testament Pseudepigrapha, Volume 2, James H. Charlesworth
12. ^ Christopher Columbus: Motivations to Reach the Indies by Sailing West, Janet L. Dotterer
13. ^ Prologues of Saint Jerome, Latin text
- Holmes and Parsons, Vet. Test. Graecum cum var. lectionibus (Oxford, 1798-1827)
- Henry Barclay Swete, Old Testament in Greek, i.-iii. (Cambridge, 1887-1894)
- Otto Fridolinus Fritzsche, Libri Apocryphi V. T. Graece (1871).
- O. F. Fritzsche and Grimm, Kurzgef. exeget. Handbuch zu den Apok. des A.T. (Leipzig, 1851-1860)
- Edwin Cone Bissell, Apocrypha of the Old Testament (Edinburgh, 1880)
- Otto Zöckler, Die Apokryphen des Alten Testaments (Munchen, 1891)
- Henry Wace, The Apocrypha ("Speaker's Commentary") (1888)
- Emil Schürer, Geschichte des jüdischen Volkes, vol. iii. 135 sqq., and his article on "Apokryphen" in Herzog's Realencykl. i. 622-653
- Porter in James Hastings's Dictionary of the Bible. i. 111-123.
Judaism is the religion of the Jewish people, based on principles and ethics embodied in the Hebrew Bible (Tanakh) and the Talmud. According to Jewish tradition, the history of Judaism begins with the Covenant between God and Abraham (ca.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Christianity
Foundations
Jesus Christ
Church Theology
New Covenant Supersessionism
Dispensationalism
Apostles Kingdom Gospel
History of Christianity Timeline
Bible
Old Testament New Testament
Books Canon Apocrypha
..... Click the link for more information.
Foundations
Jesus Christ
Church Theology
New Covenant Supersessionism
Dispensationalism
Apostles Kingdom Gospel
History of Christianity Timeline
Bible
Old Testament New Testament
Books Canon Apocrypha
..... Click the link for more information.
A biblical canon is a list of Biblical books which establishes the set of books which are considered to be authoritative as scripture by a particular Jewish or Christian community.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
A biblical canon is a list of Biblical books which establishes the set of books which are considered to be authoritative as scripture by a particular Jewish or Christian community.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The Bible is
Bible
..... Click the link for more information.
- Part of
- (see The Hebrew Bible below)
- Part of a series on Christianity
- (see The New Testament below)
Bible
..... Click the link for more information.
Books of the Bible are listed differently in the canons of Jews, and Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox Christians, although there is overlap. A table comparing the canons of these denominations appears below, for both the Old Testament and the New Testament.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Apocrypha (from the Greek word ἀπόκρυφα, meaning "those having been hidden away"[1]) are texts of uncertain authenticity or writings where the authorship is questioned.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The Bible is
Bible
..... Click the link for more information.
- Part of
- (see The Hebrew Bible below)
- Part of a series on Christianity
- (see The New Testament below)
Bible
..... Click the link for more information.
Deuterocanonical books is a term used since the sixteenth century in the Roman Catholic Church and Eastern Christianity to describe certain books and passages of the Christian Bible that are not extant in Hebrew.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
For other people named Martin Luther, see .
Martin Luther (November 10, 1483 – February 18, 1546) was a German monk,[1] theologian, and church reformer. He is also considered to be the founder of Protestantism.
..... Click the link for more information.
The Council of Trent was the 19th Ecumenical Council of the Catholic Church. It was convened three times between December 13, 1545 and December 4, 1563 in the city of Trent (modern Trento, Trentino) as a response to the theological and ecclesiological challenges of the
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Old Testament (sometimes abbreviated OT) is the first section of the two-part Christian Biblical canon, which includes the books of the Hebrew Bible as well as several Deuterocanonical books. Its exact contents differ in the various Christian denominations.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
New Testament (Greek: Καινή Διαθήκη, Kainē Diathēkē) is the name given to the final portion of the Christian Bible, written after the Old Testament.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
For the Arthurian Vulgate Cycle, see .
The Vulgate is an early 5th century version of the Bible in Latin which is largely the result of the labors of Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin
..... Click the link for more information.
Gutenberg Bible (also known as the 42-line Bible or the Mazarin Bible) is a printed version of the Latin Vulgate translation of the Bible that was printed by Johannes Gutenberg, in Mainz, Germany in the fifteenth century.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Old Testament (sometimes abbreviated OT) is the first section of the two-part Christian Biblical canon, which includes the books of the Hebrew Bible as well as several Deuterocanonical books. Its exact contents differ in the various Christian denominations.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Pope Clement VIII (February 24, 1536 – March 3, 1605), born Ippolito Aldobrandini, was Pope from January 30, 1592 to March 3, 1605.
..... Click the link for more information.
Early life and education
..... Click the link for more information.
Prayer of Manasseh is a short work of only 15 verses that purports to be the penitential prayer of the Judean king Manasseh, who is recorded in the Bible as one of the most idolatrous (2 Kings 21:1-18).
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
prevew not available
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
1 Esdras (Εσδράς A′) is a book from the Septuagint translation of the Old Testament regarded as a deuterocanonical book in Eastern and Oriental Orthodoxy, but regarded as apocryphal by Jews, Catholics, and most Protestants.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
2 Esdras is the name of this book in many English versions of the Bible,[1] but it is called 4 Esdras in the Vulgate and the Douay-Rheims Bible. It is called 3 Esdras in Slavonic bibles.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Tanakh
Torah | Nevi'im | Ketuvim
Books of Ketuvim
Three Poetic Books
1. Psalms
2. Proverbs
3. Job
Five Megillot
4. Song of Songs
5. Ruth
6.
..... Click the link for more information.
Torah | Nevi'im | Ketuvim
Books of Ketuvim
Three Poetic Books
1. Psalms
2. Proverbs
3. Job
Five Megillot
4. Song of Songs
5. Ruth
6.
..... Click the link for more information.
A prayer by King Solomon described in 1 Kings 8:22-52. Also a book found in some Latin bibles containing a variant of this prayer.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The Wisdom of Ben Sira (or The Wisdom of Jesus son of Sirach or merely Sirach), also called Ecclesiasticus (not to be confused with Ecclesiastes) by some Christians, is a book written circa 180–175 BC.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The Luther Bible is a German Bible translation by Martin Luther, first printed with both testaments in 1534. This translation is considered to be largely responsible for the evolution of the modern German language.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
For the musical collective, see .
Tanakh (Hebrew: תנ״ך) (also Tanach, IPA: [taˈnax]
..... Click the link for more information.
Old Testament (sometimes abbreviated OT) is the first section of the two-part Christian Biblical canon, which includes the books of the Hebrew Bible as well as several Deuterocanonical books. Its exact contents differ in the various Christian denominations.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
1 Esdras (Εσδράς A′) is a book from the Septuagint translation of the Old Testament regarded as a deuterocanonical book in Eastern and Oriental Orthodoxy, but regarded as apocryphal by Jews, Catholics, and most Protestants.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
2 Esdras is the name of this book in many English versions of the Bible,[1] but it is called 4 Esdras in the Vulgate and the Douay-Rheims Bible. It is called 3 Esdras in Slavonic bibles.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Old Testament (sometimes abbreviated OT) is the first section of the two-part Christian Biblical canon, which includes the books of the Hebrew Bible as well as several Deuterocanonical books. Its exact contents differ in the various Christian denominations.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.