Türkçe ansiklopedi, sözlük, genel başvuru ve bilgi sitesi   
 
  Yardım
  Rastgele    

Ottoman Poetry

Turkish Literature
Epic Tradition
Orhon
Dede Korkut - Kroğlu
Folk Tradition
Folk literature
Folklore
Ottoman Era
Poetry | Prose
Republican Era
Poetry | Prose
This article deals with the Ottoman Divan poetry tradition. For the tradition of folk poetry in the Ottoman Empire, see Turkish folk literature.


The poetry of the Ottoman Empire, or Ottoman Divan poetry, is fairly little known outside of modern Turkey, which forms the heartland of what was once the Ottoman Empire. It is, however, a rich and ancient poetic tradition that lasted for nearly 700 years, and one whose influence can still—to some extent—be felt in the modern Turkish poetic tradition.

Even in modern Turkey, however, Ottoman Divan poetry is a highly specialist subject. Much of this has to do with the fact that Divan poetry is written in Ottoman Turkish, a language that borrowed heavily from Persian, was written using a variant of the Arabic script, and is as vastly different from the Turkish language of today as it was from the standard spoken Turkish of its own day.

History

The Ottoman Divan poetry tradition embraced the influence of the Persian and, to a lesser extent, Arabic literatures. As far back as the pre-Ottoman Seljuk period in the late 11th to early 14th centuries CE, this influence was already being felt: the Seljuks conducted their official business in the Persian language, rather than in Turkish, and the poetry of the Seljuk court was highly inflected with Persian.

When the Ottoman Empire arose in northwestern Anatolia, it continued this tradition. The most common poetic forms of the Ottoman court, for instance, were derived either directly from the Persian literary tradition (the gazel; the mesnevî), or indirectly through Persian from the Arabic (the kasîde). However, the decision to adopt these poetic forms wholesale led to two important further consequences:[1] Out of this confluence of choices, the Ottoman Turkish language—which was always highly distinct from standard Turkish—was effectively born. This style of writing under Persian and Arabic influence came to be known as "Divan literature" (Turkish divân edebiyatı), as divân was the Ottoman Turkish word referring to the collected works of a poet.

Beginning with the Tanzimat reform period (1839–1876) of Ottoman history and continuing until the dissolution of the empire in the early 20th century, the Divan poetic tradition steadily dwindled, and more and more influence from both Turkish folk literature and European literature began to make itself felt.

Divan

Mesnevi

Mesnevi (masnavi) in literary term "Rhyming Couplets of Profound Spiritual Meaning" is style developed in Persian poetry which Nizami Ganjavi and Jami are the famous poets of type. In Turkic literature first mesnevi was Yusuf Has Hajib's Kutadgu Bilig. Generally social concepts Ferdowsi's Shahnameh, Fuzuli's Leyla ile Mecnun'u, military events, educational concepts such as Nabi's Hayriye or related to religion or philosophy such as Mevlana's Masnavi is covered.

A peculiarity of the masnavi of the Ottoman period is that they almost always possess, beneath the literal meaning, a subtle spiritual signification. Many poems, of Mesnevi of Mevlana and the Divam of Aşık Paşha examples of confessedly religious, moral, or mystic but a much larger number are allegorical. To this latter class belong almost all the long romantic mesnevis of the Persian and mid Ottoman poets; in the stories of the loves of Leyla and Mecnun, Yusuf and Zuleykha, Kusrev and Shavin, Suleyman and Ebsal, and a hundred of like kind, can see pictured, if we look beneath the surface, the soul of man for God, or the yearning of the human heart after heavenly light and wisdom. There is not a character introduced into those romances but represents the passion not an incident but has some spiritual meaning. In the history of Iskender, or Alexander, we watch the noble human soul in its struggles against the powers of this world, and, when aided by God and guided by the heavenly wisdom of righteous teachers, its ultimate victory over every earthly passion, and its attainment of that point of divine serenity whence it can look calmly down on all sublunary things.

Kaside

Kaside is generally about God, religious or government leaders and their values. Most famous poets are Ahmed Paşa, Necati, Bâkî, Nedîm, most importantly Nef'i.

Terminology:

See also

References

Notes

1. ^ Tanpınar, 2–3

External links

Turkish literature (Turkish: Türk edebiyatı or Türk yazını) is the collection of written and oral texts composed in the Turkish language, either in its Ottoman form or in less exclusively literary forms, such as that spoken in the Republic of Turkey
..... Click the link for more information.
Orkhon script
Child systems Old Hungarian script

Unicode range Not in Unicode
ISO 15924 Orkh

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
..... Click the link for more information.
The Book of Dede Korkut, also spelled as Dada Gorgud, Dede Qorqut, or Ata Korkut (Turkish: Dede Korkut Kitabı, Azerbaijani: Kitabi Dədə Qorqud, Russian:
..... Click the link for more information.
Turkish folk literature is an oral tradition deeply rooted, in its form, in Central Asian nomadic traditions. However, in its themes, Turkish folk literature reflects the problems peculiar to a settling (or settled) people who have abandoned the nomadic lifestyle.
..... Click the link for more information.
1. v. To ensure bridegroom been bewitched and impotent for not able to have sexual intercourse with bride. There are several reasons of being tied: A person who wants to impede this marriage, blows into a knot, knots it and puts it on the way of bride or uses other sorceries.
..... Click the link for more information.
Ottoman Empire or Ottoman Caliphate (1299 to 1922) (Old Ottoman Turkish: دولت عالیه عثمانیه Devlet-i Âliye-yi Osmâniyye, Late Ottoman and Modern Turkish:
..... Click the link for more information.
poetry of the Ottoman Empire, or Ottoman Divan poetry, is fairly little known outside of modern Turkey, which forms the heartland of what was once the Ottoman Empire.
..... Click the link for more information.
The prose of the Ottoman Empire can, roughly, be divided along the lines of two broad periods: early Ottoman prose, written prior to the 19th century CE and exclusively nonfictional in nature; and later Ottoman prose, which extended from the mid-19th century Tanzimat period of
..... Click the link for more information.
Motto
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Poetry of the Republic of Turkey covers the "Turkish Poetry" beginning with 1911 with the national literature movement.

National Literature (1911-1923)

Garip Movement


..... Click the link for more information.
Prose of the Republic of Turkey covers the "Turkish Prose" beginning with 1911 with the national literature movement.

National Literature (1911-1923)


..... Click the link for more information.
Turkish folk literature is an oral tradition deeply rooted, in its form, in Central Asian nomadic traditions. However, in its themes, Turkish folk literature reflects the problems peculiar to a settling (or settled) people who have abandoned the nomadic lifestyle.
..... Click the link for more information.
Diwan (Persian دیوان), also transliterated as Deewan or Divan, is a Persian word used also in to Arabic (Arabic: الدیوان) and Turkish, and was borrowed also at an earlier date into Armenian.
..... Click the link for more information.
Motto
Yurtta Sulh, Cihanda Sulh
Peace at Home, Peace in the World
Anthem
İstiklâl Marşı
The Anthem of Independence
..... Click the link for more information.
Ottoman Empire or Ottoman Caliphate (1299 to 1922) (Old Ottoman Turkish: دولت عالیه عثمانیه Devlet-i Âliye-yi Osmâniyye, Late Ottoman and Modern Turkish:
..... Click the link for more information.
Poetry of the Republic of Turkey covers the "Turkish Poetry" beginning with 1911 with the national literature movement.

National Literature (1911-1923)

Garip Movement


..... Click the link for more information.
Ottoman Turkish (Turkish: Osmanlıca or Osmanlı Türkçesi, Ottoman Turkish:
..... Click the link for more information.
fɒːɾˈsiː in Perso-Arabic script (Nasta`liq style):  
Pronunciation: [fɒːɾˈsiː]
Spoken in: Iran, Afghanistan, Tajikistan and areas of Uzbekistan and Pakistan.
..... Click the link for more information.
Arabic abjad

Unicode range U+0600 to U+06FF
U+0750 to U+077F
U+FB50 to U+FDFF
U+FE70 to U+FEFF
ISO 15924 Arab (#160)

Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
..... Click the link for more information.
Turkish (Türkçe, ]
..... Click the link for more information.
Arabic literature (Arabic ,الأدب العربي ) Al-Adab Al-Arabi, is the writing produced, both prose and poetry, by speakers (not necessarily native speakers) of the Arabic language.
..... Click the link for more information.
The Seljuk Sultanate of Rum was the Seljuk Turkish sultanate that ruled in direct lineage from 1077 to 1307 in Anatolia, with capitals, successively, in İznik (Nicaea) for a brief period in its beginnings, and then in Konya in Central Anatolia.
..... Click the link for more information.
The Seljuqs (also Seljuq Turks, Seldjuks, Seldjuqs, Seljuks; in Turkish Selçuklular; in Persian:
..... Click the link for more information.
This article or section needs copy editing for grammar, style, cohesion, tone and/or spelling.
You can assist by [ editing it] now. A how-to guide is available, as is general .
This article has been tagged since September 2007.
..... Click the link for more information.
This article or section is written like a personal reflection or and may require .
Please [ improve this article] by rewriting this article or section in an . (, talk)


In poetry, the ghazal (Persian: غزل; Turkish gazel
..... Click the link for more information.
The masnavi (Persian: معنوی, also transcribed as mathnawi; Turkish: mesnevî) is a poetic form in Persian and Ottoman literature.
..... Click the link for more information.
Qasida (also spelled qasidah) in Arabic "قصيدة", in Persian قصیده (or چكامه 'chakameh'), is a form of poetry from pre-Islamic Arabia.
..... Click the link for more information.
Beher in Urdu poetry is the meter of a sher (a form of poetry in Urdu, essentially a couplet). It can be considered as the length of the sher. Both the lines in the sher, the couplet, must be of same beher.
..... Click the link for more information.
al-‘Arabiyyah in written Arabic (Kufic script):  
Pronunciation: /alˌʕa.raˈbij.ja/
Spoken in: Algeria, Bahrain, Egypt, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Libya, Mauritania, Morocco, Oman,
..... Click the link for more information.
Diwan (Persian دیوان), also transliterated as Deewan or Divan, is a Persian word used also in to Arabic (Arabic: الدیوان) and Turkish, and was borrowed also at an earlier date into Armenian.
..... Click the link for more information.


This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.