Spanish language
Information about Spanish language
“Español” redirects here. For other uses, see Español (disambiguation).
"Castilian" redirects here. For the dialect spoken in Spain, see Castilian Spanish.
| Spanish, Castilian Español, Castellano | ||
|---|---|---|
| Pronunciation: | /espa'ɲol/, /kaste'ʎano/ or /kaste'ʝano/ | |
| Spoken in: | Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Equatorial Guinea, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Puerto Rico, Spain, Uruguay, Venezuela and significant parts of the population in Andorra, Belize, Gibraltar and the United States | |
| Total speakers: | First languagea: 322<[1][2]- c. 400 million[3][4][5] Totala: 400–500 million[6][7][8] aAll numbers are approximate.rank = 2-4 (native)[9][10][11][12] Total: 3fam2 = Italicfam3 = Romancefam4 = Italo-Westernfam5 = Gallo-Iberianfam6 = Ibero-Romancefam7 = West Iberianscript = Latin (Spanish variant)script = Latin (Spanish variant)nation = 21 countriesagency = Asociación de Academias de la Lengua Española (Real Academia Española and 21 other national Spanish language academies)iso1 = esiso2 = spaiso3 = spa) | |
| Language family: | }}} Spanish, Castilian}}} | |
| Writing system: | Latin (Spanish variant) | |
| Language codes | ||
| ISO 639-1: | none | |
| ISO 639-2: | — | |
| ISO 639-3: | — | |
Spanish ( ) or Castilian (castellano) is a Romance language originally from the northern area of Spain. From there, its use gradually spread inside the Kingdom of Castile, where it evolved and eventually became the principal language of the government and trade. It was later taken to Africa, the Americas and Asia Pacific in the last five centuries by Spanish explorers and colonists.
Today, it is the official language of Spain, most Latin American countries, and Equatorial Guinea. In total, 21 nations use Spanish as their primary language. Spanish is also one of six official languages of the United Nations.
The language is spoken by between 322 and 400 million people natively,[13][7] making Spanish the most spoken Romance language and possibly the second most spoken language by number of native speakers.[15][16] It is also the second most widely spoken language in the United States[17] and by far the most popular studied foreign language in U.S. schools and universities.[18][19] It is estimated that the combined total of native and non-native Spanish speakers is approximately 500 million, likely making it the fourth most spoken language by total number of speakers.[13][7]
Naming and origin
- El castellano es la lengua española oficial del Estado. (…) Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas…
- Castilian is the official Spanish language of the State. (…) The other Spanish languages shall also be official in their respective Autonomous Communities?
The name castellano is however widely used for the language as a whole in Latin America. Some Spanish speakers consider castellano a generic term with no political or ideological links, much as "Spanish" is in English. Often Latin Americans use it to differentiate their own variety of Spanish as opposed to the variety of Spanish spoken in Spain, or vice-versa, to refer to that variety of Spanish which is considered as standard in the region.
Classification and related languages
Castilian Spanish has closest affinity to the other West Iberian Romance languages: Asturian (asturianu), Galician (galego), Ladino (dzhudezmo/spanyol/kasteyano), and Portuguese (português), as well as to Aragonese (aragonés) and Catalan (català).Catalan, an East Iberian language which exhibits many Gallo-Romance traits, is more similar to the neighbouring Occitan language (occitan) than to Spanish, or indeed than Spanish and Portuguese are to each other. In the Middle Ages, it was even known as llemosí (Limousin). In later centuries it was generally regarded as a dialect of Spanish, and it wasn't until the earliest years of the 20th century that Catalan was recognised as a variant of the Occitan language.
Spanish and Portuguese share similar grammars and a majority of vocabulary as well as a common history of Arabic influence while a great part of the peninsula was under Islamic rule (both languages expanded over Islamic territories). Their lexical similarity has been estimated as 89%.[1] See Differences between Spanish and Portuguese, for further information.
Ladino
- Further information: Ladino language
Vocabulary comparison
Spanish and Italian share a very similar phonological system and do not differ very much in grammar. At present, the lexical similarity with Italian is estimated at 82%.[1] As a result, Spanish and Italian are mutually intelligible to various degrees. The lexical similarity with Portuguese is even greater, 89%, but the vagaries of Portuguese pronunciation make it less easily understood by Hispanophones than Italian. Mutual intelligibility with French and Romanian is even lower (lexical similarity being respectively 75% and 71%[1]): comprehension of Spanish by French speakers who have not studied the language is as low as an estimated 45% - the same as of English. The common features of the writing systems of the Romance languages allow for a greater amount of interlingual reading comprehension than oral communication would.| Latin | Spanish | Galician | Portuguese | Catalan | Italian | French | Romanian | English Meaning and notes |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nos | nosotros | nós/nosoutros | nós¹ | nosaltres | noi² | nous³ | noi | we[-others] |
| frater germānus (lit. "true brother", i.e. not a cousin) | hermano | irmán | irmão | germà | fratello | frère | frate | brother |
| dies Martis (Classical) tertia feria (Ecclesiastical) | martes | martes | terça-feira | dimarts | martedì | mardi | marți | Tuesday |
| cantiō(ne, abl.) | canción | canción | canção | cançó | canzone | chanson | cântec | song |
| magis or plus | más (archaically also plus) | máis | mais (archaically also chus) | més (archaically also pus) | più | plus | mai | more |
| manus sinistra | mano izquierda (archaically also siniestra) | man esquerda | mão esquerda (archaically also sẽestra) | mà esquerra | mano sinistra | main gauche | mâna stângă | left hand |
| nihil or nulla res nata (lit. "no thing born") | nada | nada/ren | nada (archaically also rem) | res | niente/nulla | rien/nul | nimic | nothing |
- also nós outros in early modern Portuguese (e.g. The Lusiads)
- noi altri in Southern Italian dialects and languages
- nous autres in Quebec French
History
A page of Cantar de Mio Cid, in medieval Castilian.
The Spanish language developed from Vulgar Latin, with major influences from Arabic during the Al-Andalusian period, and minor surviving influences from Basque and Celtiberian, and to some extent the Germanic languages via the Vandals. Spanish developed along the remote cross road strips among the Cantabria, Burgos, Soria and La Rioja provinces of Northern Spain, partly as strongly innovative and differing variant from its nearest cousin, Leonese speech, with a higher degree of Basque influence in these regions(see Iberian Romance languages). Typical features of Spanish diachronical phonology include lenition (Latin vita, Spanish vida), palatalization (Latin annum, Spanish año, and Latin anellum, Spanish anillo) and diphthongation (stem-changing) of short e and o from Vulgar Latin (Latin terra, Spanish tierra; Latin novus, Spanish nuevo). Similar phenomena can be found in other Romance languages as well.
During the Reconquista, this northern dialect from Cantabria was carried south, and indeed is still a minority language in the northern coastal regions of Morocco.
The first Latin to Spanish grammar (Gramática de la Lengua Castellana) was written in Salamanca, Spain, in 1492 by Elio Antonio de Nebrija. When Isabel de Castilla was presented with the book, she asked, "What do I want a work like this for, if I already know the language?," to which he replied, "Your highness, the language is the instrument of the Empire."
From the 16th century onwards, the language was brought to the Americas and Spanish East Indies by Spanish colonization. Also in this epoch, Spanish became the main language of Politics and Art across the major part of Europe. In the 18th century, French took its place.
In the 20th century, Spanish was introduced in Equatorial Guinea and Western Sahara and parts of the United States, such as Spanish Harlem in New York City, that had not been part of the Spanish Empire.
For details on borrowed words and other external influences in Spanish, see Influences on the Spanish language.
Typical sound changes
One defining characteristic of Spanish was the diphthongization of the Latin short vowels e and o into ie and ue, respectively, when they were stressed. Similar sound changes can be found in other Romance languages, but in Spanish they were particularly significant. Some examples:- Lat. petra > Sp. piedra, It. pietra, Fr. pierre, Port./Gal. pedra "stone".
- Lat. moritur > Sp. muere, It. muore, Fr. meurt / muert, Rom. moare, Port./Gal. morre "he dies".
- Lat. filium > It. figlio, Port. filho, Gal. fillo, Fr. fils, Occitan filh (but Gascon hilh) Sp. hijo (but Ladino fijo);
- late Lat. *fabulare > Lad. favlar, Port./Gal. falar, Sp. hablar;
- but Lat. focum > It. fuoco, Port./Gal. fogo, Sp./Lad. fuego.
- Lat. clamare, acc. flammam, plenum > Lad. lyamar, flama, pleno; Sp. llamar, llama, lleno. However, in Spanish there are also the forms clamar, flama, pleno; Port. chamar, chama, cheio; Gal. chamar, chama, cheo.
- Lat. acc. octo, noctem, multum > Lad. ocho, noche, muncho; Sp. ocho, noche, mucho; Port. oito, noite, muito; Gal. oito, noite, moito.
Geographic distribution
| Spanish language |
|---|
| Names for the language History Pronunciation Dialects Writing system Grammar: |
Latin America
The vast majority of Spanish speakers are located in Latin America. Of those countries with the largest numbers of Spanish speakers, only Spain is situated outside of the Americas. Mexico boasts the world's largest number of native speakers. At the national level, Spanish is the official language of Argentina, Bolivia (co-official Quechua and Aymara), Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama , Paraguay (co-official Guaraní[23]), Peru (co-official Quechua and, in some regions, Aymara), Uruguay, and Venezuela. Spanish is also the official language (co-official language English) in the U.S. commonwealth of Puerto Rico.[24].The non-Spanish speaking American nations
Spanish holds no official recognition in the former British colony of Belize. However, according to the 2000 census, 52.1% of the population speaks the language "very well."[25] [26] It is mainly spoken by Hispanic descendants who have remained in the region since the 17th century. However, English remains the sole official language.[27]Spanish has become increasingly important in Brazil due to proximity and increased trade with its Spanish-speaking neighbours, for example, as a member of the Mercosur trading bloc.[28] In 2005, the National Congress of Brazil approved a bill, signed into law by the President, that makes Spanish available as a foreign language in the country's secondary schools.[29] In many border towns and villages (especially along the Uruguayan-Brazilian border) a mixed language commonly known as Portuñol is also spoken.[30]
In the United States, 42.7 million people were of Hispanic heritage according to the 2005 census. Some 32 million people, or 12% of the whole population aged 5 years or older speak Spanish at home.[31] The Spanish language has a long history in the United States (many states from the south used to be part of Mexico) and has recently been revitalised by heavy immigration from Spanish-speaking Latin America. Spanish, moreover, is also the most widely taught foreign language in the United States.[32] Though the United States has no formally designated "official languages," Spanish is formally recognized at the state level, alongside English, in the U.S. state of New Mexico, where it is spoken by almost 30% of the population. In total, the U.S. contains the world's fifth-largest Spanish speaking population.[33]
Europe
Spanish is official in Spain, the country for which it is named and from which it originated. It is also spoken widely in Gibraltar, although English is used for official purposes.[34] Likewise, it is spoken in Andorra though Catalan is the official language.[35][36] It is also spoken by small communities in other European countries, such as the United Kingdom, France, and Germany.[37] Spanish is an official language of the European Union. In Switzerland, Spanish is the mother tongue of 1.7% of the population, representing the first minority after the 4 official languages of the country [38].Asia
Although Spanish was an official language in the Philippines, it was never spoken by a majority of the population. Its importance fell in the first half of the 20th century following the US occupation and administration of the islands. The introduction of the English language in the Filipino government system put an end to the use of Spanish as the official language. The language lost its status in 1987, during the Corazon Aquino administration. According to the 1990 census, there were 2,658 native speakers of Spanish.[39] The number of Spanish speakers, however, are not available in the ensuing 1995 and 2000 censuses. Additionally, according to the 2000 census, there are over 600,000 native speakers of Chavacano, a Spanish based creole spoken in Cavite and Zamboanga. Many Philippine languages have numerous Spanish loanwords. See also: Spanish language in the Philippines.Africa
In Africa, Spanish language is official in the UN-recognised but Moroccan-occupied Sahrawi Arab Democratic Republic (co-official Arabic) and Equatorial Guinea (co-official French and Portuguese). Today, nearly 200,000 refugee Sahrawis are able to read and write in Spanish [40], and several thousands have received university education in foreign countries as part of aid packages (mainly Cuba and Spain). In Equatorial Guinea, Spanish is the predominant language when counting native and non-native speakers (around 500,000 people), while Fang is the most spoken language by number of native speakers [41], [42]. It is also spoken in the Spanish cities in continental North Africa (Ceuta and Melilla) and in the autonomous community of Canary Islands (143,000 and 1,995,833 people, respectively). Within Nothern Morocco, a former Franco-Spanish protectorate that is also geographically close to Spain, approximately 20,000 people speak Spanish.[43]. It is spoken by some communities of Angola, because of the Cuban influence from the Cold War. In Côte d'Ivoire and Senegal, the Spanish can be learned as a second foreign language in the public educative system.[44]. In 2008, Cervantes Institutes centers will be opened in Lagos and Johannesburg, the first one in the Sub-Saharan Africa[45]Oceania
Among the countries and territories in Oceania, Spanish is also spoken in Easter Island, a territorial possession of Chile. According to the 2001 census, there are approximately 95,000 speakers of Spanish in Australia, 44,000 of which live in Greater Sydney.The island nations of Guam, Palau, Northern Marianas, Marshall Islands and Federated States of Micronesia all once had Spanish speakers, since Marianas and Caroline Islands were Spanish colonial possessions until late 19th century (see Spanish-American War), but Spanish has since been forgotten. It now only exists as an influence on the local native languages.
Variations
There are important variations among the regions of Spain and throughout Spanish-speaking America. In countries in Hispanophone America it is preferable to use the word castellano to distinguish their version of the language from that of Spain, thus asserting their autonomy and national identity. In Spain the Castilian dialect's pronunciation is commonly regarded as the national standard, although a use of slightly different pronouns called laísmo of this dialect is deprecated. More accurately, for nearly everyone in Spain, "standard Spanish" means "pronouncing everything exactly as it is written", an ideal which does not correspond to any real dialect, though the northern dialects get the closest to it. In practice, the standard way of speaking Spanish in the media is "written Spanish" for formal speech, "Madrid dialect" (one of the transitional variants between Castilian and Andalusian) for informal speech.
Spanish has three second-person singular pronouns: tú, usted, and in some parts of Latin America, vos (the use of this form is called voseo). Generally speaking, tú and vos are informal and used with friends (though in Spain vos is considered an archaic form for address of exalted personages, its use now mainly confined to the liturgy). Usted is universally regarded as the formal address (derived from vuestra merced, "your grace") , and is used as a mark of respect, as when addressing one's elders or strangers.
Countries that feature voseo. In blue, countries that use vos as the primary spoken form. In green countries that feature voseo as a regionalism or non-mainstream practice.
Spanish forms also differ regarding second-person plural pronouns. The Spanish dialects of Latin America have only one form of the second-person plural for daily use, ustedes (formal or familiar, as the case may be, though vosotros non-formal usage can sometimes appear in poetry and rhetorical or literary style). In Spain there are two forms — ustedes (formal) and vosotros (familiar). The pronoun vosotros is the plural form of tú in most of Spain, but in the Americas (and certain southern Spanish cities such as Cádiz or Seville, and in the Canary Islands) it is replaced with ustedes. It is remarkable that the use of ustedes for the informal plural "you" in southern Spain does not follow the usual rule for pronoun-verb agreement; e.g., while the formal form for "you go", ustedes van, uses the third-person plural form of the verb, in Cádiz or Seville the informal form is constructed as ustedes vais, using the second-person plural of the verb. In the Canary Islands, though, the usual pronoun-verb agreement is preserved in most cases.
Some words can be different, even embarrassingly so, in different Hispanophone countries. Most Spanish speakers can recognize other Spanish forms, even in places where they are not commonly used, but Spaniards generally do not recognise specifically American usages. For example, Spanish mantequilla, aguacate and albaricoque (respectively, "butter", "avocado", "apricot") correspond to manteca, palta, and damasco, respectively, in Argentina, Chile and Uruguay. The everyday Spanish words coger (to catch, get, or pick up), pisar (to step on) and concha (seashell) are considered extremely rude in parts of Latin America, where the meaning of coger and pisar is also "to have sex" and concha means "vulva". The Puerto Rican word for "bobby pin" (pinche) is an obscenity in Mexico, and in Nicaragua simply means "stingy". Other examples include taco, which means "swearword" in Spain but is known to the rest of the world as the Mexican foodstuff. Pija in many countries of Latin America is an obscene slang word for "penis", while in Spain the word signifies "posh girl" or "snobby". Coche, which means "car" in Spain, means "pig" in Guatemala while carro means "car" in some Latin American countries and "cart" in others, as well as in Spain.
The Real Academia Española (Royal Spanish Academy), together with the 21 other national ones (see Association of Spanish Language Academies), exercises a standardizing influence through its publication of dictionaries and widely respected grammar and style guides. Due to this influence and for other sociohistorical reasons, a standardized form of the language (Standard Spanish) is widely acknowledged for use in literature, academic contexts and the media.
Writing system
- a, b, c, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, l, ll, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
Since 1994, the two digraphs are to be treated as letter pairs for collation purposes. Words with ch are now alphabetically sorted between those with ce and ci, instead of following cz as they used to, and similarly for ll. Nevertheless, the names che and elle are still used colloquially.[46] All words that start with the rr sound are written with only one r and collated under this letter. There are no words that start with the r sound.
With the exclusion of a very small number of regional terms such as México (see Mexico: Toponymy), pronunciation can be entirely determined from spelling. A typical Spanish word is stressed on the syllable before the last if it ends with a vowel (not including y) or with a vowel followed by n or s; it is stressed on the last syllable otherwise. Exceptions to this rule are indicated by placing an acute accent on the stressed vowel.
The acute accent is used, in addition, to distinguish between certain homophones, especially when one of them is a stressed word and the other one is a clitic: compare el ("the", masculine singular definite article) with él ("he" or "it"), or te ("you", object pronoun), de (preposition "of" or "from"), and se (reflexive pronoun) with té ("tea"), dé ("give") and sé ("I know", or imperative "be").
The interrogative pronouns (qué, cuál, dónde, quién, etc.) also receive accents in direct or indirect questions, and some demonstratives (ése, éste, aquél, etc.) can be accented when used as pronouns. The conjunction o ("or") is written with an accent between numerals so as not to be confused with a zero: e.g., 10 ó 20 should be read as diez o veinte rather than diez mil veinte ("10,020"). Accent marks are frequently omitted in capital letters (a widespread practice in the early days of computers where only lowercase vowels were available with accents), although the RAE advises against this.
When u is written between g and a front vowel (e or i), if it should be pronounced, it is written with a diaeresis (ü) to indicate that it is not silent as it normally would be (e.g., cigüeña, "stork", is pronounced /θ̟iˈɰweɲa/, /s̟iˈɰweɲa/; if it were written cigueña, it would be pronounced /θ̟iˈɰeɲa/, /s̟iˈɰeɲa/).
Interrogative and exclamatory clauses are introduced with inverted question ( ¿ ) and exclamation marks ( ¡ ).
Sounds
| Bilabial | Labio- dental |
Inter- dental |
Dental | Laminal denti-alveolar | Apical alveolar | Post- Alveolar |
Alveolo- palatal |
Palatal | Velar | Uvular | Glottal | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosives | p | (b) | t̪ | (d̪) | (ɟ) | k | (g) | ||||||||||||||
| Affricate | ʧ | (ʤ) | (ʨ) | ||||||||||||||||||
| Fricatives | f | (v) | θ̟* | (ğ̟) | s̻ | (z̻) | (s̺) | (z̺) | (ʃ) | (ʒ) | (ç) | ʝ | x | (χ) | (h) | ||||||
| Approximants | β̞ | ğ̞ | (j) | ɰ | |||||||||||||||||
| Nasals | (m̥) | m | (ɱ) | (n̟) | (n̪̥) | (n̪) | (n̻) | n | (n̠̥) | (n̠) | (n̠̥ʲ) | ɲ | (ŋ̥) | (ŋ) | (ɴ) | ||||||
| Laterals | (l̟) | (l̪) | (l̻) | l | (l̠) | (l̠ʲ) | ʎ* | ||||||||||||||
| Flaps | ɾ | ||||||||||||||||||||
| Trills | r | ||||||||||||||||||||
By the 16th century, the consonant system of Spanish underwent the following important changes that differentiated it from neighboring Romance languages such as Portuguese and Catalan:
- Initial /f/, when it had evolved into a vacillating /h/, was lost in most words (although this etymological h- is preserved in spelling and in some Andalusian dialects is still aspirated).
- The bilabial approximant /β̞/ (which was written u or v) merged with the bilabial oclusive /b/ (written b). There is no difference between the pronunciation of orthographic b and v in contemporary Spanish, excepting specific areas in Spain (particularly the ones influenced by Catalan) and Latin America.
- The voiced alveolar fricative /z/ which existed as a separate phoneme in medieval Spanish merged with its voiceless counterpart /s/. The phoneme which resulted from this merger is currently spelled s.
- The voiced postalveolar fricative /ʒ/ merged with its voiceless counterpart /ʃ/, which evolved into the modern velar sound /x/ by the 17th century, now written with j, or g before e, i. Nevertheless, in most parts of Argentina and in Uruguay, y and ll have both evolved to /ʒ/ or /ʃ/.
- The voiced alveolar affricate /dz/ merged with its voiceless counterpart /ts/, which then developed into the interdental /θ/, now written z, or c before e, i. But in Andalusia, the Canary Islands and the Americas this sound merged with /s/ as well. See Ceceo, for further information.
Lexical stress
Spanish syllables are all pronounced at a more or less constant tempo, so it is sometimes said to be syllable-timed, but in fact it is stress-timed, with different stress patterns resulting in separate meanings for the same spelling, distinguishable by written accents, especially noticeable in verb conjugations. For example, the word camino (with penultimate stress) means "road" or "I walk" whereas caminó (with final stress) means "you (formal)/he/she/it walked". Another example is the word práctico (first-syllable stress) "practical", which is different from practico (second-syllable stress) "I practice," and practicó (last-syllable stress) "you (formal)/he/she/it practiced." As mentioned above, stress can always be predicted from the written form of a word. An amusing example of the significance of stress and intonation in Spanish is the riddle como como como como como como, to be punctuated and accented so that it makes sense. The answer is ¿Cómo "cómo como"? ¡Como como como! ("What do you mean / 'how / do I eat'? / I eat / the way / I eat!").Grammar
Spanish is a relatively inflected language, with a two-gender system and about fifty conjugated forms per verb, but limited inflection of nouns, adjectives, and determiners. (For a detailed overview of verbs, see Spanish verbs and Spanish irregular verbs.)
It is right-branching, uses prepositions, and usually (though not always) places adjectives after nouns. Its syntax is generally Subject Verb Object, though variations are common. It is a pro-drop language (allows the deletion of pronouns when pragmatically unnecessary) and verb-framed.
See also
- Chavacano language
- Frespañol
- Hispanic culture
- Hispanophone
- Isleños
- Latin Union
- List of English words of Spanish origin
- Llanito
- Names given to the Spanish language
- Palenquero
- Papiamento
- Portuguese language
- Portuñol
- Real Academia Española
- Rock en español
- Romance languages
- Spanglish
- Spanish-based creole languages
- Spanish language learning and teaching
- Spanish language poets
- Spanish profanity
- Spanish proverbs
- Spanish Empire
Local varieties
| width="50%" align="left" valign="top" |- Andalusian Spanish
- Argentine Spanish
- Bolivian Spanish
- Caliche
- Canarian Spanish
- Central American Spanish
- Colombian Spanish
- Chilean Spanish
- Cuban Spanish
- Dominican Spanish
- Mexican Spanish
- New Mexican Spanish
- Panamanian Spanish
- Peruvian Coast Spanish
- Puerto Rican Spanish
- Rioplatense Spanish
- Spanish in the Philippines
- Spanish in the United States
- Venezuelan Spanish
References
1. ^ Ethlogue-Spanish-language]
2. ^ Encarta-Most Spoken languages
3. ^ Ciberamerica-Castellano
4. ^ El Nuevo Diario
5. ^ Terra Noticias
6. ^ Universidad de México
7. ^ Instituto Cervantes ("El Mundo" news)
8. ^ Yahoo Press Room
9. ^ Languages of the world by Ethnologue
10. ^ Most widely spoken languges by Nations Online
11. ^ Most spoken languages by Ask Men
12. ^ Encarta Languages Spoken by More Than 10 Million People
13. ^ Universidad de México
14. ^ Instituto Cervantes ("El Mundo" news)
15. ^ Ethnologue, 1999
16. ^ [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2098.html CIA World Factbook], Field Listing - Languages (World).
17. ^ [https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/us.html CIA The World Factbook United States]
18. ^ United States Census BureauPDF (1.86 MiB), Statistical Abstract of the United States: page 47: Table 47: Languages Spoken at Home by Language: 2003
19. ^ Foreign Language Enrollments in United States Institutions of Higher LearningPDF (129 KiB), MLA Fall 2002.
20. ^ Universidad de México
21. ^ Instituto Cervantes ("El Mundo" news).
22. ^ Spanish. ethnologue.
23. ^ Ethnologue - Paraguay(2000). Guaraní is also the most spoken language in Paraguay by number of native speakers.
24. ^ "Puerto Rico Elevates English", the New York Times, January 29, 1993. Retrieved on 2007-10-06.1993">
25. ^ Population Census 2000, Major Findings. Central Statistical Office, Ministry of Budget Management, Belize (2000). Retrieved on 2007-08-23.
26. ^ Belize Population and Housing Census 2000
27. ^ [https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/bh.html CIA World Factbook — Belize]
28. ^ MERCOSUL, Portal Oficial (Portuguese)
29. ^ BrazilMag.com, August 08 2005.
30. ^ Lipski, John M. (2006). "Too close for comfort? the genesis of “portuñol/portunhol”". Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. ed. Timothy L. Face and Carol A. Klee, 1–22. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
31. ^ U.S. Census Bureau. Percent of People 5 Years and Over Who Speak Spanish at Home: 2005
32. ^ Foreign Language Enrollments in United States Institutions of Higher LearningPDF (129 KiB), MLA Fall 2002.
33. ^ Facts, Figures, and Statistics About Spanish, American Demographics, 1998.
34. ^ [https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/gi.html CIA World Factbook — Gibraltar]
35. ^ Andorra — People. MSN Encarta. Retrieved on 2007-08-20.
36. ^ Background Note: Andorra. U.S. Department of State: Bureau of European and Eurasian Affairs (January 2007). Retrieved on 2007-08-20.
37. ^ BBC Education — Languages, Languages Across Europe — Spanish.
38. ^ Switzerland's Four National Languages. all-about-switzerland.info. Retrieved on 2007-09-19.
39. ^ Ethnologue. Ethnologue Report for the Philippines.
40. ^ El refuerzo del español llega a los saharauis con una escuela en los campos de Tinduf
41. ^ Ethnologue -Equatorial Guinea ((2000)
42. ^ [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ek.html CIA World Factbook - Equatorial Guinea (Last updated 20 September, 2007)]
43. ^ Morocco.com, The Languages of Morocco.
44. ^ El idioma español en África subsahariana
45. ^ El Cervantes espera duplicar las matrículas para el 2012 dentro de la 'gran operación de comunicación' del español
46. ^ "No obstante, en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, se acordó adoptar para los diccionarios académicos, a petición de varios organismos internacionales, el orden alfabético latino universal, en el que la ch y la ll no se consideran letras independientes. En consecuencia, estas dos letras pasan a alfabetizarse en los lugares que les corresponden dentro de la C (entre -cg- y -ci-) y dentro de la L (entre -lk- y -lm-), respectivamente." Real Academia Española. Explanation at [1] (in Spanish and English)
2. ^ Encarta-Most Spoken languages
3. ^ Ciberamerica-Castellano
4. ^ El Nuevo Diario
5. ^ Terra Noticias
6. ^ Universidad de México
7. ^ Instituto Cervantes ("El Mundo" news)
8. ^ Yahoo Press Room
9. ^ Languages of the world by Ethnologue
10. ^ Most widely spoken languges by Nations Online
11. ^ Most spoken languages by Ask Men
12. ^ Encarta Languages Spoken by More Than 10 Million People
13. ^ Universidad de México
14. ^ Instituto Cervantes ("El Mundo" news)
15. ^ Ethnologue, 1999
16. ^ [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/fields/2098.html CIA World Factbook], Field Listing - Languages (World).
17. ^ [https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/us.html CIA The World Factbook United States]
18. ^ United States Census BureauPDF (1.86 MiB), Statistical Abstract of the United States: page 47: Table 47: Languages Spoken at Home by Language: 2003
19. ^ Foreign Language Enrollments in United States Institutions of Higher LearningPDF (129 KiB), MLA Fall 2002.
20. ^ Universidad de México
21. ^ Instituto Cervantes ("El Mundo" news).
22. ^ Spanish. ethnologue.
23. ^ Ethnologue - Paraguay(2000). Guaraní is also the most spoken language in Paraguay by number of native speakers.
24. ^ "Puerto Rico Elevates English", the New York Times, January 29, 1993. Retrieved on 2007-10-06.1993">
25. ^ Population Census 2000, Major Findings. Central Statistical Office, Ministry of Budget Management, Belize (2000). Retrieved on 2007-08-23.
26. ^ Belize Population and Housing Census 2000
27. ^ [https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/bh.html CIA World Factbook — Belize]
28. ^ MERCOSUL, Portal Oficial (Portuguese)
29. ^ BrazilMag.com, August 08 2005.
30. ^ Lipski, John M. (2006). "Too close for comfort? the genesis of “portuñol/portunhol”". Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. ed. Timothy L. Face and Carol A. Klee, 1–22. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
31. ^ U.S. Census Bureau. Percent of People 5 Years and Over Who Speak Spanish at Home: 2005
32. ^ Foreign Language Enrollments in United States Institutions of Higher LearningPDF (129 KiB), MLA Fall 2002.
33. ^ Facts, Figures, and Statistics About Spanish, American Demographics, 1998.
34. ^ [https://www.cia.gov/cia/publications/factbook/geos/gi.html CIA World Factbook — Gibraltar]
35. ^ Andorra — People. MSN Encarta. Retrieved on 2007-08-20.
36. ^ Background Note: Andorra. U.S. Department of State: Bureau of European and Eurasian Affairs (January 2007). Retrieved on 2007-08-20.
37. ^ BBC Education — Languages, Languages Across Europe — Spanish.
38. ^ Switzerland's Four National Languages. all-about-switzerland.info. Retrieved on 2007-09-19.
39. ^ Ethnologue. Ethnologue Report for the Philippines.
40. ^ El refuerzo del español llega a los saharauis con una escuela en los campos de Tinduf
41. ^ Ethnologue -Equatorial Guinea ((2000)
42. ^ [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ek.html CIA World Factbook - Equatorial Guinea (Last updated 20 September, 2007)]
43. ^ Morocco.com, The Languages of Morocco.
44. ^ El idioma español en África subsahariana
45. ^ El Cervantes espera duplicar las matrículas para el 2012 dentro de la 'gran operación de comunicación' del español
46. ^ "No obstante, en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, se acordó adoptar para los diccionarios académicos, a petición de varios organismos internacionales, el orden alfabético latino universal, en el que la ch y la ll no se consideran letras independientes. En consecuencia, estas dos letras pasan a alfabetizarse en los lugares que les corresponden dentro de la C (entre -cg- y -ci-) y dentro de la L (entre -lk- y -lm-), respectivamente." Real Academia Española. Explanation at [1] (in Spanish and English)
External links
- Ethnologue report for Spanish
- Spanish evolution from Latin
- (Spanish) Dictionary of the RAE Real Academia Española's official Spanish language dictionary
- on WikiTravel
- The Project Gutenberg EBook of A First Spanish Reader by Erwin W. Roessler and Alfred Remy.
Official languages of the United Nations |
|---|
Official languages of the European Union | |
|---|---|
| Source: European Union website | |
Romance languages |
|---|
| Aragonese Aromanian Astur-Leonese (Asturian, Leonese, Mirandese) Catalan (Balearic, Valencian) Ladin Ladino (Haketia, Tetuani) Champenois Corsican (Gallurese, Sassarese) Dalmatian Eastern Lombard Emiliano-Romagnolo Fala Franc-Comtois Franco-Provenal French (incl. Zarphatic) Friulian Galician Gallo Istriot Istro-Romanian Italian (Central Italian, Florentine, Tuscan, Romanesco, Judeo-Italian) Ladin Ladino (Haketia, Tetuani) Ligurian (Genoese, Mongasque) Lorrain Megleno-Romanian Mozarabic Neapolitan Norman (Anglo-Norman, Auregnais, Guernsiais, Jrriais, Sercquiais) Occitan (Auvergnat, Aupenc, Gascon (Aranese), Languedocien, Limousin, Provenal (Niard, Shuadit)) Picard Piedmontese Poitevin-Saintongeais Portuguese Romance Pannonian language Romanian (Moldovan, Vlach) Romansh Sardinian Sicilian (Calabrian) Spanish (Castilian) Venetian (Talian) Walloon Western Lombard |
Languages of Europe | |
|---|---|
| Sovereign states | Albania Andorra Armenia1 Austria Azerbaijan2 Belarus Belgium Bosnia and Herzegovina Bulgaria Croatia Cyprus1 Czech Republic Denmark Estonia Finland France Georgia2 Germany Greece Hungary Iceland Ireland Italy Kazakhstan2 Latvia Liechtenstein Lithuania Luxembourg Republic of Macedonia Malta Moldova Monaco Montenegro Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia3 San Marino Serbia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey3 Ukraine United Kingdom Vatican City |
| Dependencies, autonomies, and other territories | Abkhazia2 Adjara1 Akrotiri and Dhekelia land Azores Basque CountryCataloniaCrimea Faroe Islands Gagauzia Gibraltar Guernsey Jan Mayen Jersey Kosovo Man, Isle of Madeira4 Nagorno-Karabakh1 Nakhchivan1 Northern IrelandScotland South Ossetia2 Svalbard Transnistria Turkish Republic of Northern Cyprus1, 5 Wales |
1 Entirely in West Asia; included here because of cultural, political and historical association with Europe.
2 Partially or entirely in Asia, depending on the definition of the border between Europe and Asia.
3 Partially in Asia.
4 Entirely in the African Plate, included here because of cultural, political and historical association with Europe.
5 Only recognised by Turkey.
| |
Languages of South America | ||
|---|---|---|
| Sovereign states | Argentina Bolivia Brazil Chile Colombia Ecuador Guyana Panama* Paraguay Peru Suriname Trinidad and Tobago* Uruguay Venezuela | |
| Dependencies | Aruba* (Netherlands) Falkland Islands (UK) French Guiana (France) Netherlands Antilles* (Netherlands) South Georgia and the South Sandwich Islands (UK) | |
Español may refer to
..... Click the link for more information.
- The Spanish people
- The Spanish language
- The football club RCD Espanyol
- The football club Club Social, Deportivo y Cultural Español
- The football club Central Español
..... Click the link for more information.
Castilian}}}
Writing system: Latin (Spanish variant)
Official status
Official language of: Spain
Regulated by: Real Academia Española
Language codes
ISO 639-1: es
ISO 639-2: spa
..... Click the link for more information.
Writing system: Latin (Spanish variant)
Official status
Official language of: Spain
Regulated by: Real Academia Española
Language codes
ISO 639-1: es
ISO 639-2: spa
..... Click the link for more information.
International Phonetic Alphabet
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
The International
Phonetic Alphabet
History
Nonstandard symbols
Extended IPA
Naming conventions
IPA for English The
..... Click the link for more information.
Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode.
The International
Phonetic Alphabet
History
Nonstandard symbols
Extended IPA
Naming conventions
IPA for English The
..... Click the link for more information.
Motto
En unión y libertad (Spanish)
"In Union and Freedom"
Anthem
Himno Nacional Argentino
..... Click the link for more information.
En unión y libertad (Spanish)
"In Union and Freedom"
Anthem
Himno Nacional Argentino
..... Click the link for more information.
Motto
"¡La unión es la fuerza!" (Spanish)
"Unity is strength!"
Anthem
Bolivianos, el hado propicio
..... Click the link for more information.
"¡La unión es la fuerza!" (Spanish)
"Unity is strength!"
Anthem
Bolivianos, el hado propicio
..... Click the link for more information.
Motto
Por la Razón o la Fuerza
(Spanish: "By right or might")
Anthem
Himno Nacional de Chile
..... Click the link for more information.
Por la Razón o la Fuerza
(Spanish: "By right or might")
Anthem
Himno Nacional de Chile
..... Click the link for more information.
Motto
"Libertad y Orden" (Spanish)
"Liberty and Order"
Anthem
Oh, Gloria Inmarcesible!
..... Click the link for more information.
"Libertad y Orden" (Spanish)
"Liberty and Order"
Anthem
Oh, Gloria Inmarcesible!
..... Click the link for more information.
Motto
¡Vivan siempre el trabajo y la paz! (Spanish)
"May Work And Peace Live Forever"
Anthem
Noble patria, tu hermosa bandera (Spanish)
..... Click the link for more information.
¡Vivan siempre el trabajo y la paz! (Spanish)
"May Work And Peace Live Forever"
Anthem
Noble patria, tu hermosa bandera (Spanish)
..... Click the link for more information.
Motto
Patria y Libertad (Spanish)
"Patriotism and Liberty" a
Anthem
La Bayamesa
..... Click the link for more information.
Patria y Libertad (Spanish)
"Patriotism and Liberty" a
Anthem
La Bayamesa
..... Click the link for more information.
Motto
"Dios, Patria, Libertad" (Spanish)
"God, Homeland, Liberty"
Anthem
..... Click the link for more information.
"Dios, Patria, Libertad" (Spanish)
"God, Homeland, Liberty"
Anthem
..... Click the link for more information.
Motto
"Dios, patria y libertad" (Spanish)
"Pro Deo, Patria et Libertas" (Latin)
"God, homeland and liberty"
Anthem
..... Click the link for more information.
"Dios, patria y libertad" (Spanish)
"Pro Deo, Patria et Libertas" (Latin)
"God, homeland and liberty"
Anthem
..... Click the link for more information.
Motto
"Unidad, Paz, Justicia" (Spanish)
"Unity, Peace, Justice"
Anthem
Caminemos pisando la senda
..... Click the link for more information.
"Unidad, Paz, Justicia" (Spanish)
"Unity, Peace, Justice"
Anthem
Caminemos pisando la senda
..... Click the link for more information.
Motto
"Dios, Unión, Libertad" (Spanish)
"God, Union, Liberty"
Anthem
Himno Nacional de El Salvador
..... Click the link for more information.
"Dios, Unión, Libertad" (Spanish)
"God, Union, Liberty"
Anthem
Himno Nacional de El Salvador
..... Click the link for more information.
Motto
Unofficial: "El País de la Eterna Primavera"
"Land of Eternal Spring"
Official: "Libre Crezca Fecundo"
"Grow Free and Fertile"
Anthem
Himno Nacional de Guatemala
..... Click the link for more information.
Unofficial: "El País de la Eterna Primavera"
"Land of Eternal Spring"
Official: "Libre Crezca Fecundo"
"Grow Free and Fertile"
Anthem
Himno Nacional de Guatemala
..... Click the link for more information.
Motto
"Libre, Soberana e Independiente" (Spanish)
"Free, Sovereign and Independent"
Anthem
Himno Nacional de Honduras
..... Click the link for more information.
"Libre, Soberana e Independiente" (Spanish)
"Free, Sovereign and Independent"
Anthem
Himno Nacional de Honduras
..... Click the link for more information.
Anthem
Himno Nacional Mexicano
Capital
(and largest city) Mexico City
Official languages Spanish (
..... Click the link for more information.
Himno Nacional Mexicano
Capital
(and largest city) Mexico City
Official languages Spanish (
..... Click the link for more information.
Anthem
Salve a ti, Nicaragua
Capital
(and largest city) Managua
..... Click the link for more information.
Salve a ti, Nicaragua
Capital
(and largest city) Managua
..... Click the link for more information.
Anthem
Himno Istmeño
Capital
(and largest city) Panama City
Official languages Spanish
..... Click the link for more information.
Himno Istmeño
Capital
(and largest city) Panama City
Official languages Spanish
..... Click the link for more information.
Motto
Paz y justicia (Spanish)
"Peace and justice"
Anthem
Paraguayos, República o Muerte
..... Click the link for more information.
Paz y justicia (Spanish)
"Peace and justice"
Anthem
Paraguayos, República o Muerte
..... Click the link for more information.
Anthem
Somos libres, seámoslo siempre (Spanish)
"We are free, may we always be so"
..... Click the link for more information.
Somos libres, seámoslo siempre (Spanish)
"We are free, may we always be so"
..... Click the link for more information.
Editing of this page by unregistered or newly registered users is currently disabled due to vandalism.
If you are prevented from editing this page, and you wish to make a change, please discuss changes on the talk page, request unprotection, log in, or .
..... Click the link for more information.
If you are prevented from editing this page, and you wish to make a change, please discuss changes on the talk page, request unprotection, log in, or .
..... Click the link for more information.
Motto
Latin: Joannes Est Nomen Eius
Spanish: Juan es su nombre
(English: "John is his name")
Anthem
"La Borinqueña"
..... Click the link for more information.
Latin: Joannes Est Nomen Eius
Spanish: Juan es su nombre
(English: "John is his name")
Anthem
"La Borinqueña"
..... Click the link for more information.
Motto
"Plus Ultra" (Latin)
"Further Beyond"
Anthem
"Marcha Real" 1
..... Click the link for more information.
"Plus Ultra" (Latin)
"Further Beyond"
Anthem
"Marcha Real" 1
..... Click the link for more information.
Motto
Libertad o muerte (Spanish)
"Freedom or death"
Anthem
Himno Nacional Uruguayo
..... Click the link for more information.
Libertad o muerte (Spanish)
"Freedom or death"
Anthem
Himno Nacional Uruguayo
..... Click the link for more information.
Motto
[2]
Anthem
Gloria al Bravo Pueblo (Spanish)
"Glory to the Brave People"
..... Click the link for more information.
[2]
Anthem
Gloria al Bravo Pueblo (Spanish)
"Glory to the Brave People"
..... Click the link for more information.
Motto
"Virtus Unita Fortior" (Latin)
"Strength United is Stronger"
Anthem
El Gran Carlemany, Mon Pare
..... Click the link for more information.
"Virtus Unita Fortior" (Latin)
"Strength United is Stronger"
Anthem
El Gran Carlemany, Mon Pare
..... Click the link for more information.
Motto
Sub Umbra Floreo (Latin)
"You'd Better Belize It"
Anthem
"Land of the Free"
Royal anthem
"God Save the Queen"
..... Click the link for more information.
Sub Umbra Floreo (Latin)
"You'd Better Belize It"
Anthem
"Land of the Free"
Royal anthem
"God Save the Queen"
..... Click the link for more information.
Motto
Nulli Expugnabilis Hosti (Latin)
"Conquered By No Enemy" 1
Anthem
"Gibraltar Anthem"
"God Save the Queen"
..... Click the link for more information.
Nulli Expugnabilis Hosti (Latin)
"Conquered By No Enemy" 1
Anthem
"Gibraltar Anthem"
"God Save the Queen"
..... Click the link for more information.
Motto
"In God We Trust" (since 1956)
"E Pluribus Unum" ("From Many, One"; Latin, traditional)
Anthem
..... Click the link for more information.
"In God We Trust" (since 1956)
"E Pluribus Unum" ("From Many, One"; Latin, traditional)
Anthem
..... Click the link for more information.
Italic subfamily is a member of the Centum branch of the Indo-European language family. It includes the Romance languages (including Italian, Catalan, Occitan, French, Corsican, Portuguese, Romanian and Spanish), and a number of extinct languages.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.