Split infinitive
Information about Split infinitive
A split infinitive or cleft infinitive is an English-language grammatical construction in which a word or phrase, usually an adverb or adverbial phrase, comes between the marker to and the bare infinitive (uninflected) form of a verb. One of the most famous split infinitives occurs in the opening sequence of the Star Trek television series: to boldly go where no one has gone before. Here, the adverb "boldly" splits the full infinitive "to go." More rarely, the term compound split infinitive is used to describe situations in which the infinitive is split by more than one word: The population is expected to more than double in the next ten years.
As the split infinitive became more popular in the 19th century, some grammatical authorities sought to introduce a prescriptive rule against it. The construction is still the subject of disagreement among native English speakers as to whether it is grammatically correct or good style. Henry Fowler wrote in 1926, "No other grammatical issue has so divided English speakers since the split infinitive was declared to be a solecism in the 19c: raise the subject of English usage in any conversation today and it is sure to be mentioned."[1] However, most experts on language now agree that the split infinitive is sometimes appropriate.[2] Those who use it consciously may see it as a form of hyperbaton, and some major poets have employed this to good effect.
This may be a poetic inversion for the sake of meter, and therefore says little about whether Layamon would have felt the construction to be syntactically natural. However, no such reservation applies to the following prose example from Wycliffe (14th century):
Split infinitives reappeared in the 18th century and became more common in the 19th. Daniel Defoe, Benjamin Franklin, William Wordsworth, Abraham Lincoln, George Eliot, Henry James, and Willa Cather are among the writers who used them. Examples in the poems of Robert Burns attest its presence also in 18th century Scots:
However it was especially in colloquial use that the construction experienced a veritable boom. Today, according to the American Heritage book, "people split infinitives all the time without giving it a thought".[7]
Compound split infinitives, splitting by more than one word, usually involve a pair of adverbs or a multi-word adverbial:
Examples of non-adverbial phrases participating in the split-infinitive construction seem rarer in Modern English than in Middle English. The pronoun all commonly appears in this position:
Other parts of speech would be very unusual in this position. However, in verse, poetic inversion for the sake of meter or of bringing a rhyme word to the end of a line often results in abnormal syntax, as with Shakespeare's split infinitive (to pitied be, cited above), in fact an inverted passive construction in which the infinitive is split by a past participle. Presumably this would not have occurred in a prose text by the same author.
This terminology implies analysing the full infinitive as a two-word infinitive, which not all grammarians accept. As one who used "infinitive" to mean the single-word verb, Otto Jespersen challenged the epithet: "'To' is no more an essential part of an infinitive than the definite article is an essential part of a nominative, and no one would think of calling 'the good man' a split nominative'."[12] However, no alternative terminology has been proposed.
Possibly the earliest comment against split infinitives was by an anonymous American in 1834:
In 1840, Richard Taylor also condemned split infinitives as a "disagreeable affectation".[15] However, the issue seems not to have attracted wider public attention until Henry Alford addressed it in his Plea for the Queen's English in 1864:
Others quickly followed, among them Bache, 1869 ("The to of the infinitive mood is inseparable from the verb");[17] William B. Hodgson, 1889; and Raub, 1897 ("The sign to must not be separated from the remaining part of the infinitive by an intervening word").[18]
Even as these authorities were condemning the split infinitive, others were endorsing it: Brown, 1851 (lukewarmly: "The right to place an adverb sometimes between _to_ and its verb, should, I think, be conceded to the poets");[19] Hall, 1882; Onions, 1904; Jespersen, 1905; Fowler and Fowler (cited above). Despite the defence by some grammarians, by the beginning of the 20th century the prohibition was firmly established in the press and popular belief. In the 1907 edition of The King's English, the Fowler brothers wrote:
In large parts of the school system, the construction was opposed with ruthless vigour. A correspondent to the BBC on a programme about English grammar in 1983 remarked:
As a result, the debate took on a degree of passion which the bare facts of the matter never warranted. There was frequent skirmishing between the splitters and anti-splitters until the 1960s. George Bernard Shaw wrote letters to newspapers supporting writers who used the split infinitive, and Raymond Chandler complained to the editor of The Atlantic Monthly about a proofreader who changed Chandler's split infinitives:
Many of those who avoid split infinitives differentiate according to type and register. Infinitives split by multi-word phrases ("compound split infinitives") and those split by pronouns are demonstrably less usual than the straight-forward example of an infinitive split by an adverb. Likewise, split infinitives are far more common in speech than in, say, academic writing. Thus, while an outright rejection of the split infinitive is no longer sustainable on descriptive grounds (as it was in 1834), the advice to avoid it in formal settings, and to avoid some types in particular, remains a tenable position. The prescriptive rule of thumb draws on the descriptive observation that certain split infinitives are not usual in certain situations.
The to in the infinitive construction, which is found throughout the Germanic languages, is originally a preposition before the dative of a verbal noun, but in the modern languages it is best regarded as a particle which serves as a marker of the infinitive. In German, this marker (zu) precedes the infinitive, but is not regarded as part of it. In English, on the other hand, it is traditional to speak of the "bare infinitive" without to and the "full infinitive" with it, and to conceive of to as part of the full infinitive. Possibly this is because the absence of an inflected infinitive form made it useful to include the particle in the citation form of the verb, and in some nominal constructions where other Germanic languages would omit it (e.g. to know her is to love her). If we work with the concept of a two-word infinitive, this can reinforce an intuitive sense that the two words belong together. For instance, the usage writer John Opdycke argued that to go is "logically" one word because its closest French, German, and Latin translations are each one word.[22]
However the two-part infinitive is disputed, and some linguists would say of English, too, that the infinitive is a single-word verb form, which may or may not be preceded by the particle to. And even if we accept the concept of the full infinitive, it does not necessarily follow that two words which belong together grammatically need be adjacent to each other. They usually are, but counter-examples are easily found, such as an adverb splitting a two-word finite verb ("will not do", "has not done").
Thus the argument implies an adherence to the humanist idea of the greater purity of the classics,[28] an idea which modern linguistics rejects. Those who state the argument often refute it immediately. First, as the American Heritage Book of English Usage goes on to remark, "English is not Latin."[7] Besides, as Latin has no marker, it does not model either solution to the question of where to place one: "there is no precedent in these languages for condemning the split infinitive because in Greek and Latin (and all the other romance languages) the infinitive is a single word that is impossible to sever."[29] Thus if the argument ever was used, it is untenable.
In any case, Moriarty is clearly in error when she dates the prohibition to a time when Latin was regarded as the only scholarly language - this was not the case in 1834. As shown above, none of the prescriptivists who began the split-infinitive controversy mentioned Latin in this connection. Of the writers cited here (and the many others consulted) who ascribe the split-infinitive prohibition to Latinism, none cite a source, and as Bailey says this ascription may be "folklore".
Nevertheless, many teachers of English still admonish students against using split infinitives in writing. Because the prohibition has become so widely known, the Columbia Guide (1993, above) recommends that writers "follow the conservative path [of avoiding split infinitives when they are not necessary], especially when you're uncertain of your readers' expectations and sensitivities in this matter." But this is more a word of caution than a prohibition.
However, openness toward the construction usually has limits, and it would not be difficult to imagine examples which most people would regard as unnatural:
Splitting infinitives with negations remains an area of contention:
In some cases, moving the adverbial creates an ungrammatical sentence or changes the meaning. R.L. Trask uses this example:[32]
The sentence can be rewritten to maintain its meaning, however, by using a noun or a different grammatical aspect of the verb, or by eschewing the informal "get rid":
Fowler notes that the option of rewriting is always available but questions whether it is always worth the trouble.[34]
..... Click the link for more information.
As the split infinitive became more popular in the 19th century, some grammatical authorities sought to introduce a prescriptive rule against it. The construction is still the subject of disagreement among native English speakers as to whether it is grammatically correct or good style. Henry Fowler wrote in 1926, "No other grammatical issue has so divided English speakers since the split infinitive was declared to be a solecism in the 19c: raise the subject of English usage in any conversation today and it is sure to be mentioned."[1] However, most experts on language now agree that the split infinitive is sometimes appropriate.[2] Those who use it consciously may see it as a form of hyperbaton, and some major poets have employed this to good effect.
History of the construction
Middle English
In Old English, most infinitives were single words ending in -an (compare modern German and Dutch -en), but about one quarter were "to" followed by a verbal noun in the dative case, which ended in -anne or -enne.[3] In Middle English, the bare infinitive and the infinitive after "to" took on the same uninflected form. The "to" infinitive was not split in Old or Early Middle English. The first known example in English, in which a pronoun rather than an adverb splits the infinitive, is in Layamon's Brut (early 13th century):- and he cleopede him to; alle his wise cnihtes.
- :And he called to him all his wise knights / to advise him.
This may be a poetic inversion for the sake of meter, and therefore says little about whether Layamon would have felt the construction to be syntactically natural. However, no such reservation applies to the following prose example from Wycliffe (14th century):
- For this was gret unkyndenesse, to this manere treten there brother.[6]
- :For this was great unkindness, to treat their brother in this manner.
Modern English
After its rise in Middle English, the construction became rare in the 15th and 16th centuries.[5] William Shakespeare used only one, and it is a special case as it is clearly a syntactical inversion for the sake of rhyme:- Root pity in thy heart, that when it grows
- Thy pity may deserve to pitied be (Sonnet 142).
Split infinitives reappeared in the 18th century and became more common in the 19th. Daniel Defoe, Benjamin Franklin, William Wordsworth, Abraham Lincoln, George Eliot, Henry James, and Willa Cather are among the writers who used them. Examples in the poems of Robert Burns attest its presence also in 18th century Scots:
- Who dared to nobly stem tyrannic pride. ("The Cottar's Saturday Night")
However it was especially in colloquial use that the construction experienced a veritable boom. Today, according to the American Heritage book, "people split infinitives all the time without giving it a thought".[7]
Theories of origins
Although it is difficult to say for certain why the construction developed in Middle English, or why it revived so powerfully in Modern English, a number of theories have been postulated.Borrowing
Historical linguistics has speculated that its origins may lie in the context of the influence of Old French. The split infinitive appeared after the Norman Conquest, when English was borrowing widely from French. It is not found in other Germanic languages, except modern Swedish, which will be an independent development; German still does not permit an adverb to fall between an infinitive and its particle (preposition). However, a construction which is parallel at least superficially can be found in French and other Romance languages. Compare modern German, French, and English:- Ich beschließe, etwas nicht zu tun.
- :I decide not to do something.
- Je décide de ne pas faire quelque chose.
- :I decide to not do something.
Analogy
Traditional grammarians have suggested that the construction appeared because people frequently place adverbs before finite verbs. George Curme writes: "If the adverb should immediately precede the finite verb, we feel that it should immediately precede also the infinitive…"[9]) Thus if we say:- She gradually got rid of her teddy bears. or
- She will gradually get rid of her teddy bears.
- She wants to gradually get rid of her teddy bears.
- Child: I accidentally forgot to feed the hamster.
- Parent: Well, you'll have to try harder not to "accidentally forget", won't you?
Transformational grammar
Transformational grammarians have attributed the construction to a re-analysis of the role of to.[5]Types
In the modern language, splitting usually involves a single adverb coming between the verb and its marker. Very frequently, this is an emphatic adverb, for example:- ''I need you all to really pull your weight.
- Writers should learn to not split infinitives.
Compound split infinitives, splitting by more than one word, usually involve a pair of adverbs or a multi-word adverbial:
- We are determined to completely and utterly eradicate the disease.
- He is thought to almost never have made such a gesture before.
- This is a great opportunity to once again communicate our basic message.
Examples of non-adverbial phrases participating in the split-infinitive construction seem rarer in Modern English than in Middle English. The pronoun all commonly appears in this position:
- It was their nature to all hurt one another.[10]
- ''I need you to all really pull your weight.
- *And he called to him all his wise knights to him advise.
Other parts of speech would be very unusual in this position. However, in verse, poetic inversion for the sake of meter or of bringing a rhyme word to the end of a line often results in abnormal syntax, as with Shakespeare's split infinitive (to pitied be, cited above), in fact an inverted passive construction in which the infinitive is split by a past participle. Presumably this would not have occurred in a prose text by the same author.
History of the term
It was not until the very end of the 19th century that terminology emerged to describe the construction. According to the main etymological dictionaries, the earliest use of the term split infinitive on record dates from 1897, with infinitive-splitting and infinitive-splitter following in 1926 and 1927 respectively. The now rare cleft infinitive is slightly older, attested from 1893.[11] The term compound split infinitive is not found in these dictionaries and appears to be very recent.This terminology implies analysing the full infinitive as a two-word infinitive, which not all grammarians accept. As one who used "infinitive" to mean the single-word verb, Otto Jespersen challenged the epithet: "'To' is no more an essential part of an infinitive than the definite article is an essential part of a nominative, and no one would think of calling 'the good man' a split nominative'."[12] However, no alternative terminology has been proposed.
History of the controversy
Although it is sometimes reported that a prohibition on split infinitives goes back to Renaissance times, and frequently the 18th century scholar Robert Lowth is cited as the originator of the prescriptive rule,[13] no such rule is to be found in Lowth's writing, nor in any other text prior to the mid-19th century.Possibly the earliest comment against split infinitives was by an anonymous American in 1834:
I am not conscious, that any rule has been heretofore given in relation to this point […] The practice, however, of not separating the particle from its verb, is so general and uniform among good authors, and the exceptions are so rare, that the rule which I am about to propose will, I believe, prove to be as accurate as most rules, and may be found beneficial to inexperienced writers. It is this :—The particle, TO, which comes before the verb in the infinitive mode, must not be separated from it by the intervention of an adverb or any other word or phrase; but the adverb should immediately precede the particle, or immediately follow the verb.[14]
In 1840, Richard Taylor also condemned split infinitives as a "disagreeable affectation".[15] However, the issue seems not to have attracted wider public attention until Henry Alford addressed it in his Plea for the Queen's English in 1864:
But surely, this is a practice entirely unknown to English speakers and writers. It seems to me that we ever regard the to of the infinitive as inseparable from its verb. And, when we have already a choice between two forms of expression, 'scientifically to illustrate' and 'to illustrate scientifically,' there seems no good reason for flying in the face of common usage.[16]
Others quickly followed, among them Bache, 1869 ("The to of the infinitive mood is inseparable from the verb");[17] William B. Hodgson, 1889; and Raub, 1897 ("The sign to must not be separated from the remaining part of the infinitive by an intervening word").[18]
Even as these authorities were condemning the split infinitive, others were endorsing it: Brown, 1851 (lukewarmly: "The right to place an adverb sometimes between _to_ and its verb, should, I think, be conceded to the poets");[19] Hall, 1882; Onions, 1904; Jespersen, 1905; Fowler and Fowler (cited above). Despite the defence by some grammarians, by the beginning of the 20th century the prohibition was firmly established in the press and popular belief. In the 1907 edition of The King's English, the Fowler brothers wrote:
- "The 'split' infinitive has taken such hold upon the consciences of journalists that, instead of warning the novice against splitting his infinitives, we must warn him against the curious superstition that the splitting or not splitting makes the difference between a good and a bad writer."
In large parts of the school system, the construction was opposed with ruthless vigour. A correspondent to the BBC on a programme about English grammar in 1983 remarked:
- "One reason why the older generation feel so strongly about English grammar is that we were severely punished if we didn't obey the rules! One split infinitive, one whack; two split infinitives, two whacks; and so on."[20]
As a result, the debate took on a degree of passion which the bare facts of the matter never warranted. There was frequent skirmishing between the splitters and anti-splitters until the 1960s. George Bernard Shaw wrote letters to newspapers supporting writers who used the split infinitive, and Raymond Chandler complained to the editor of The Atlantic Monthly about a proofreader who changed Chandler's split infinitives:
- "By the way, would you convey my compliments to the purist who reads your proofs and tell him or her that I write in a sort of broken-down patois which is something like the way a Swiss-waiter talks, and that when I split an infinitive, God damn it, I split it so it will remain split, and when I interrupt the velvety smoothness of my more or less literate syntax with a few sudden words of barroom vernacular, this is done with the eyes wide open and the mind relaxed and attentive. The method may not be perfect, but it is all I have."[21]
Principal objections to the split infinitive
The descriptivist objection
Like most linguistic prescription, disapproval of the split infinitive was originally based on the descriptive observation that it was not in fact a feature of the prestige form of English which those proscribing it wished to champion. This is made explicit in the anonymous 1834 text, the first known statement of the position, and in Alford's objection in 1864, the first truly influential objection to the construction, both cited above. Still today, many English speakers avoid split infinitives not because they follow a prescriptive rule, but simply because it was not part of the language that they learned as children.Many of those who avoid split infinitives differentiate according to type and register. Infinitives split by multi-word phrases ("compound split infinitives") and those split by pronouns are demonstrably less usual than the straight-forward example of an infinitive split by an adverb. Likewise, split infinitives are far more common in speech than in, say, academic writing. Thus, while an outright rejection of the split infinitive is no longer sustainable on descriptive grounds (as it was in 1834), the advice to avoid it in formal settings, and to avoid some types in particular, remains a tenable position. The prescriptive rule of thumb draws on the descriptive observation that certain split infinitives are not usual in certain situations.
The argument from the full infinitive
A second argument is summed up by Alford's statement "It seems to me that we ever regard the to of the infinitive as inseparable from its verb."The to in the infinitive construction, which is found throughout the Germanic languages, is originally a preposition before the dative of a verbal noun, but in the modern languages it is best regarded as a particle which serves as a marker of the infinitive. In German, this marker (zu) precedes the infinitive, but is not regarded as part of it. In English, on the other hand, it is traditional to speak of the "bare infinitive" without to and the "full infinitive" with it, and to conceive of to as part of the full infinitive. Possibly this is because the absence of an inflected infinitive form made it useful to include the particle in the citation form of the verb, and in some nominal constructions where other Germanic languages would omit it (e.g. to know her is to love her). If we work with the concept of a two-word infinitive, this can reinforce an intuitive sense that the two words belong together. For instance, the usage writer John Opdycke argued that to go is "logically" one word because its closest French, German, and Latin translations are each one word.[22]
However the two-part infinitive is disputed, and some linguists would say of English, too, that the infinitive is a single-word verb form, which may or may not be preceded by the particle to. And even if we accept the concept of the full infinitive, it does not necessarily follow that two words which belong together grammatically need be adjacent to each other. They usually are, but counter-examples are easily found, such as an adverb splitting a two-word finite verb ("will not do", "has not done").
The argument from classical languages
Opdycke's mention of Latin above leads to a frequently discussed argument: that opposition to split infinitives in English is based on the impossibility of splitting them in Latin and Greek. Although it is not clear that this argument has ever been common among prescriptivists (with Richard Bailey, a professor of English, supposing arguments from other languages are "part of the folklore of linguistics"),[23] many of those who accept split infinitives ascribe such an argument to their opponents.[24][25][26] One example is in the American Heritage Book of English Usage: "The only rationale for condemning the construction is based on a false analogy with Latin."[7] In more detail, the usage author Marilyn Moriarty states:The rule forbidding a split infinitive comes from the time when Latin was the universal language of the world. All scholarly, respectable writing was done in Latin. Scientists and scholars even took Latin names to show that they were learned. In Latin, infinitives appear as a single word. The rule which prohibits splitting an infinite [sic] shows deference to Latin and to the time when the rules which governed Latin grammar were applied to other languages.[27]
Thus the argument implies an adherence to the humanist idea of the greater purity of the classics,[28] an idea which modern linguistics rejects. Those who state the argument often refute it immediately. First, as the American Heritage Book of English Usage goes on to remark, "English is not Latin."[7] Besides, as Latin has no marker, it does not model either solution to the question of where to place one: "there is no precedent in these languages for condemning the split infinitive because in Greek and Latin (and all the other romance languages) the infinitive is a single word that is impossible to sever."[29] Thus if the argument ever was used, it is untenable.
In any case, Moriarty is clearly in error when she dates the prohibition to a time when Latin was regarded as the only scholarly language - this was not the case in 1834. As shown above, none of the prescriptivists who began the split-infinitive controversy mentioned Latin in this connection. Of the writers cited here (and the many others consulted) who ascribe the split-infinitive prohibition to Latinism, none cite a source, and as Bailey says this ascription may be "folklore".
Current views
Present reference texts of usage deem simple split infinitives unobjectionable in many situations.[30] For example, Curme's Grammar of the English Language (1931) says that not only is the split infinitive correct, but it "should be furthered rather than censured, for it makes for clearer expression". The Columbia Guide to Standard American English (1993) notes that the split infinitive "eliminates all possibility of ambiguity", in contrast to the "potential for confusion" in an unsplit construction. Merriam-Webster's Collegiate Dictionary says, "there has never been a rational basis for objecting to the split infinitive."Nevertheless, many teachers of English still admonish students against using split infinitives in writing. Because the prohibition has become so widely known, the Columbia Guide (1993, above) recommends that writers "follow the conservative path [of avoiding split infinitives when they are not necessary], especially when you're uncertain of your readers' expectations and sensitivities in this matter." But this is more a word of caution than a prohibition.
However, openness toward the construction usually has limits, and it would not be difficult to imagine examples which most people would regard as unnatural:
- *I decided to by bus on Wednesday go.
- *It was most unkind to in this manner treat their brother.
- I expect him to completely and utterly fail
- We are seeking a plan to gradually, systematically, and economically relieve the burden.
- We expect our output to more than double in a year
Splitting infinitives with negations remains an area of contention:
- I want to not see you anymore.
- I soon learned to not provoke her.
Avoiding split infinitives
Those writers who choose to avoid split infinitives can either place the splitting element elsewhere in the sentence (as noted in the 1834 proscription) or reformulate the sentence, perhaps rephrasing it without an infinitive and thus avoiding the issue. Clearly, since many English speakers throughout history have not known the construction, or have known it only passively, there can be no situation in which it is a necessary part of natural speech. However, people who avoid it deliberately in obedience to prescribed rules may inadvertantly produce an awkward or ambiguous sentence. Fowler (1926) stressed that, if a sentence is to be rewritten to remove a split infinitive, this must be done without compromising the language:It is of no avail merely to fling oneself desperately out of temptation; one must so do it that no traces of the struggle remain; that is, sentences must be thoroughly remodelled instead of having a word lifted from its original place & dumped elsewhere:...[31]
In some cases, moving the adverbial creates an ungrammatical sentence or changes the meaning. R.L. Trask uses this example:[32]
- *She decided to gradually get rid of the teddy bears she had collected.
- :"Gradually" splits the infinitive "to get." But if we were to move it, where would it go?
- *She decided gradually to get rid of the teddy bears she had collected.
- :This might imply that the decision was gradual.
- *She decided to get rid of the teddy bears she had collected gradually.
- :This implies that the collecting process was gradual.
- *She decided to get gradually rid of the teddy bears she had collected.
- :This sounds awkward, as it splits the phrase "get rid of".
- *She decided to get rid gradually of the teddy bears she had collected.
- :This is almost as awkward as its immediate predecessor.
- *She decided to get rid of, gradually, the teddy bears she had collected.
- :This construction is not suggested by Trask, presumably because it is extremely stilted and unnatural.
The sentence can be rewritten to maintain its meaning, however, by using a noun or a different grammatical aspect of the verb, or by eschewing the informal "get rid":
- *She decided to get rid of her teddy bear collection gradually.[33]
- *She decided she would gradually get rid of the teddy bears she had collected.
- *She decided to rid herself gradually of the teddy bears she had collected.
Fowler notes that the option of rewriting is always available but questions whether it is always worth the trouble.[34]
Popular culture
- The split infinitive, specifically its famous use in the Star Trek opening sequence, is the basis of a joke from Douglas Adams' The Hitchhiker's Guide to the Galaxy: "In those days men were real men, women were real women, small furry creatures from Alpha Centauri were real small furry creatures from Alpha Centauri. And all dared to brave unknown terrors, to do mighty deeds, to boldly split infinitives that no man had split before - and thus was the Empire forged."
Notes
1. ^ "Split infinitive". Pocket Fowler's Modern English Usage. (2002). Ed. Robert Allen. Oxford University Press. p.547. ISBN 0198609477.
2. ^ Walsh, Bill (2000). in Contemporary Books: Lapsing into a comma : a curmudgeon’s guide to the many things that can go wrong in print—and how to avoid them, pp. 112-113. ISBN 0809225352.
3. ^ Bryant, M. M. (October 1946). "The Split Infinitive". College English 8 (1): pp. 39–40.
4. ^ Brook, G.L. and R.F. Leslie (eds.) (1963–1978). British Museum Ms. Cotton Caligula A. IX and British Museum Ms. Cotton Otho C. XIII, Early English Text Society. Oxford University Press, p. 287. Retrieved on 2006-10-30.
5. ^ Nagle (1994). Nagle takes his historical data from Visser, F. T. [1973] (1997). An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill. ISBN 90-04-03273-8.
6. ^ Quoted by Hall, Fitzedward (1882). "On the Separation, by a Word or Words, of to and the Infinitive Mood". American Journal of Philology 3 (9): pp. 17–24. ; Strunk, William & White, E.B., The Elements of Style, fourth edition, Longman, 2000, p. 58, also speak of 14th-century examples.
7. ^ The American Heritage® Book of English Usage on split infinitives
8. ^ Hall (1882)
9. ^ Curme, George (May 1927). "The Split Infinitive". American Speech 2 (8): pp. 341–342.
10. ^ Quoted from P. Carey (1981) in Burchfield, R. W.; H. W. Fowler (1996). The New Fowler's Modern English Usage. Oxford University Press, p. 738. ISBN 0-19-869126-2.
11. ^ OED 1900; OEDS. A Supplement to the Oxford English Dictionary. 1972-86. Ed. R. W. Burchfield; Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Eleventh Edition (2005–2006), "split infinitive".
12. ^ Jespersen, Otto (1956). Growth and Structure of the English Language. Doubleday, p. 222. Quoted by Bryson (1990), p.144.
13. ^ Richard Lederer, A Man of My Words: Reflections on the English Language, St. Martin's Press, 2003, ISBN 0-312-3175-9, p. 248: "The prohibition of that practice was created in 1762 by one Robert Lowth, an Anglican bishop and self-appointed grammarian." Similarly Peter Stockwell, Sociolinguistics: A Resource Book for Students, Routledge, 2002, 0-415-23452-2, p. 98.
14. ^ "P." (December 1834). "Inaccuracies of Diction. Grammar". The New-England Magazine 7 (6): pp. 467–470. Retrieved on 2006-10-26.
15. ^ "Some writers of the present day have the disagreeable affectation of putting an adverb between to and the infinitive." Quoted by Hall (1882).
16. ^ Quoted by Hall (1882).
17. ^ Bache, Richard Meade (1869). Vulgarisms and Other Errors of Speech, second edition, Philadelphia: Claxton, Remsen, and Haffelfinger, p. 145. Retrieved on 2006-10-31.
18. ^ Raub, Robert N. (1897). Helps in the Use of Good English, p. 120. Retrieved on 2006-11-13.
19. ^ Brown, Goold (1851). The Grammar of English Grammars. Retrieved on 2006-11-13.
20. ^ Quoted by David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, p. 91 .
21. ^ Hiney, Tom; Frank MacShane (2000). . New York: Atlantic Monthly Press, p. 77. ISBN 0871137860.
22. ^ John B. Opdycke (1941). Get it Right! A Cyclopedia of Correct English Usage. Funk and Wagnalls, p. 174.
23. ^ Bailey, Richard. "Talking about words: Split Infinitives", Michigan Today News-e, University of Michigan News Service, June 2006. Retrieved on 2006-11-29.
24. ^ Lyons, John L. (1981). Language and Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press, p. 50. ISBN 0-521-23034-9. Retrieved on 2007-01-16.
25. ^ Hill, Alette Olin (1997). "Pronoun Envy", in Carolyn Logan (ed.): Counterbalance: Gendered Perspectives on Writing and Language. Broadview Press. ISBN 1551111276. Retrieved on 2007-01-16.
26. ^ Kroeger, Paul R. (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-Functional Approach. Cambridge University Press, p. 4. ISBN 0521816238. Retrieved on 2007-01-16.
27. ^ Moriarty, Marilyn F. (1997). Writing Science Through Critical Thinking. Jones and Bartlett, p. 253. ISBN 0-86720-510-5. Retrieved on 2007-01-27.
28. ^ Bryson (1990), p.137.
29. ^ Richard Lederer (2003). A Man of My Words: Reflections on the English Language. St. Martin's Press, p. 248. ISBN 0-312-3175-9. Retrieved on 2007-01-27.
30. ^ "It is exceedingly difficult to find any authority who condemns the split infinitive—Theodore Bernstein, H. W. Fowler, Ernest Gowers, Eric Partridge, Rudolph Flesch, Wilson Follett, Roy H. Copperud, and others too tedious to enumerate here all agree that there is no logical reason not to split an infinitive."—Bryson (1990), p. 144.
31. ^ Fowler (1926), p. 559.
32. ^ Trask, R. L. (2001). in Penguin Books: Mind The Gaffe, pp. 269-70. ISBN 0-14-051476-7.
33. ^ With a slight change in meaning: she could have a teddy bear collection without having collected it herself, e.g., if she bought it in its entirety.
34. ^ Fowler (1926), p. 559.
2. ^ Walsh, Bill (2000). in Contemporary Books: Lapsing into a comma : a curmudgeon’s guide to the many things that can go wrong in print—and how to avoid them, pp. 112-113. ISBN 0809225352.
3. ^ Bryant, M. M. (October 1946). "The Split Infinitive". College English 8 (1): pp. 39–40.
4. ^ Brook, G.L. and R.F. Leslie (eds.) (1963–1978). British Museum Ms. Cotton Caligula A. IX and British Museum Ms. Cotton Otho C. XIII, Early English Text Society. Oxford University Press, p. 287. Retrieved on 2006-10-30.
5. ^ Nagle (1994). Nagle takes his historical data from Visser, F. T. [1973] (1997). An Historical Syntax of the English Language. Leiden: Brill. ISBN 90-04-03273-8.
6. ^ Quoted by Hall, Fitzedward (1882). "On the Separation, by a Word or Words, of to and the Infinitive Mood". American Journal of Philology 3 (9): pp. 17–24. ; Strunk, William & White, E.B., The Elements of Style, fourth edition, Longman, 2000, p. 58, also speak of 14th-century examples.
7. ^ The American Heritage® Book of English Usage on split infinitives
8. ^ Hall (1882)
9. ^ Curme, George (May 1927). "The Split Infinitive". American Speech 2 (8): pp. 341–342.
10. ^ Quoted from P. Carey (1981) in Burchfield, R. W.; H. W. Fowler (1996). The New Fowler's Modern English Usage. Oxford University Press, p. 738. ISBN 0-19-869126-2.
11. ^ OED 1900; OEDS. A Supplement to the Oxford English Dictionary. 1972-86. Ed. R. W. Burchfield; Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Eleventh Edition (2005–2006), "split infinitive".
12. ^ Jespersen, Otto (1956). Growth and Structure of the English Language. Doubleday, p. 222. Quoted by Bryson (1990), p.144.
13. ^ Richard Lederer, A Man of My Words: Reflections on the English Language, St. Martin's Press, 2003, ISBN 0-312-3175-9, p. 248: "The prohibition of that practice was created in 1762 by one Robert Lowth, an Anglican bishop and self-appointed grammarian." Similarly Peter Stockwell, Sociolinguistics: A Resource Book for Students, Routledge, 2002, 0-415-23452-2, p. 98.
14. ^ "P." (December 1834). "Inaccuracies of Diction. Grammar". The New-England Magazine 7 (6): pp. 467–470. Retrieved on 2006-10-26.
15. ^ "Some writers of the present day have the disagreeable affectation of putting an adverb between to and the infinitive." Quoted by Hall (1882).
16. ^ Quoted by Hall (1882).
17. ^ Bache, Richard Meade (1869). Vulgarisms and Other Errors of Speech, second edition, Philadelphia: Claxton, Remsen, and Haffelfinger, p. 145. Retrieved on 2006-10-31.
18. ^ Raub, Robert N. (1897). Helps in the Use of Good English, p. 120. Retrieved on 2006-11-13.
19. ^ Brown, Goold (1851). The Grammar of English Grammars. Retrieved on 2006-11-13.
20. ^ Quoted by David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, p. 91 .
21. ^ Hiney, Tom; Frank MacShane (2000). . New York: Atlantic Monthly Press, p. 77. ISBN 0871137860.
22. ^ John B. Opdycke (1941). Get it Right! A Cyclopedia of Correct English Usage. Funk and Wagnalls, p. 174.
23. ^ Bailey, Richard. "Talking about words: Split Infinitives", Michigan Today News-e, University of Michigan News Service, June 2006. Retrieved on 2006-11-29.
24. ^ Lyons, John L. (1981). Language and Linguistics: An Introduction. Cambridge University Press, p. 50. ISBN 0-521-23034-9. Retrieved on 2007-01-16.
25. ^ Hill, Alette Olin (1997). "Pronoun Envy", in Carolyn Logan (ed.): Counterbalance: Gendered Perspectives on Writing and Language. Broadview Press. ISBN 1551111276. Retrieved on 2007-01-16.
26. ^ Kroeger, Paul R. (2004). Analyzing Syntax: A Lexical-Functional Approach. Cambridge University Press, p. 4. ISBN 0521816238. Retrieved on 2007-01-16.
27. ^ Moriarty, Marilyn F. (1997). Writing Science Through Critical Thinking. Jones and Bartlett, p. 253. ISBN 0-86720-510-5. Retrieved on 2007-01-27.
28. ^ Bryson (1990), p.137.
29. ^ Richard Lederer (2003). A Man of My Words: Reflections on the English Language. St. Martin's Press, p. 248. ISBN 0-312-3175-9. Retrieved on 2007-01-27.
30. ^ "It is exceedingly difficult to find any authority who condemns the split infinitive—Theodore Bernstein, H. W. Fowler, Ernest Gowers, Eric Partridge, Rudolph Flesch, Wilson Follett, Roy H. Copperud, and others too tedious to enumerate here all agree that there is no logical reason not to split an infinitive."—Bryson (1990), p. 144.
31. ^ Fowler (1926), p. 559.
32. ^ Trask, R. L. (2001). in Penguin Books: Mind The Gaffe, pp. 269-70. ISBN 0-14-051476-7.
33. ^ With a slight change in meaning: she could have a teddy bear collection without having collected it herself, e.g., if she bought it in its entirety.
34. ^ Fowler (1926), p. 559.
References
- Bryson, Bill [1990] (2001). The Mother Tongue: English and How It Got That Way. HarperCollins. ISBN 0-380-71543-0.
- Fowler, H. W. (1926). Modern English Usage. Clarendon Press.
- Hall, Fitzedward (1882). "On the Separation, by a Word or Words, of to and the Infinitive Mood". American Journal of Philology 3 (9): pp. 17–24.
- Nagle, Stephen (1994). "Infl in Early Modern English and the status of to", in Dieter Kastovsky (Ed.): Studies in Early Modern English. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, pp. 233–242. ISBN 3-11-014127-2. Retrieved on 2006-10-27.
Further reading
- Huddleston, Rodney D. and Pullum, Geoffrey K. (2002). The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge University Press. ISBN 0-521-43146-8. (See especially pp. 581–582.)
- alt.english.usage FAQ entry on split infinitives
- The Columbia Guide to Standard American English
English}}}
Writing system: Latin (English variant)
Official status
Official language of: 53 countries
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: en
ISO 639-2: eng
ISO 639-3: eng
..... Click the link for more information.
Writing system: Latin (English variant)
Official status
Official language of: 53 countries
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: en
ISO 639-2: eng
ISO 639-3: eng
..... Click the link for more information.
Grammar is the study of the rules governing the use of a given natural language, and as such a field of linguistics. Traditionally, grammar included morphology and syntax, in modern linguistics commonly expanded by the subfields of phonetics, phonology, orthography, semantics, and
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
adverb is a part of speech. It is any word that modifies any other part of language: verbs, adjectives (including numbers), clauses, sentences and other adverbs, except for nouns; modifiers of nouns are primarily determiners and adjectives.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
An adverbial phrase is a linguistic term for a phrase with an adverb as head. The term is used in syntax.
Adverbial phrases can consist of a single adverb or more than one. Extra adverbs are called intensifiers.
..... Click the link for more information.
Adverbial phrases can consist of a single adverb or more than one. Extra adverbs are called intensifiers.
..... Click the link for more information.
In grammar, infinitive is the name for certain verb forms that exist in many languages. In the usual (traditional) description of English, the infinitive of a verb is its basic form with or without the particle to: therefore, do and to do, be
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
verb is a word belonging to the part of speech that usually denotes an action (bring, read), an occurrence (decompose, glitter), or a state of being (exist, stand).
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Editing of this page by unregistered or newly registered users is currently disabled due to vandalism.
If you are prevented from editing this page, and you wish to make a change, please discuss changes on the talk page, request unprotection, log in, or .
..... Click the link for more information.
If you are prevented from editing this page, and you wish to make a change, please discuss changes on the talk page, request unprotection, log in, or .
..... Click the link for more information.
Where no man has gone before" is a phrase used in the title sequence of most episodes of the science fiction television series. It refers to the mission of the original starship Enterprise.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
In linguistics, prescription can refer both to the codification and the enforcement of rules governing how a language is to be used. These rules can cover such topics as standards for spelling and grammar or syntax; or rules for what is deemed socially or politically correct.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
A Dictionary of Modern English Usage, often referred to as Fowler's Modern English Usage or simply as Fowler's, is a style guide to British English usage, written by Henry W. Fowler, and first published in 1926.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
In prescriptive linguistics, a solecism is a grammatical mistake or absurdity. Some examples of usages often regarded as solecisms in standard English are:
..... Click the link for more information.
- "This is just between you and I" for "This is just between you and me.
..... Click the link for more information.
Hyperbaton is a figure of speech in which words that naturally belong together are separated from each other for emphasis or effect. This kind of unnatural or rhetorical separation is possible to a much greater degree in highly inflected languages, where sentence meaning does not
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Old English/Anglo-Saxon}}}
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: ang
ISO 639-3: ang Old English (also called Anglo-Saxon[1], Englisc
..... Click the link for more information.
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: ang
ISO 639-3: ang Old English (also called Anglo-Saxon[1], Englisc
..... Click the link for more information.
German language (Deutsch, ] ) is a West Germanic language and one of the world's major languages.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Dutch}}}
Writing system: Latin alphabet (Dutch variant)
Official status
Official language of: Aruba
Belgium
European Union
European Union
Netherlands Antilles
Suriname
..... Click the link for more information.
Writing system: Latin alphabet (Dutch variant)
Official status
Official language of: Aruba
Belgium
European Union
European Union
Netherlands Antilles
Suriname
..... Click the link for more information.
The dative case is a grammatical case generally used to indicate the noun to whom something is given. The name is derived from the Latin casus dativus, meaning "the case appropriate to giving"; this was in turn modelled on the Greek
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Middle English}}}
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: enm
ISO 639-3: enm
Middle English is the name given by historical linguistics to the diverse forms of the English language spoken between the Norman invasion of 1066
..... Click the link for more information.
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: enm
ISO 639-3: enm
Middle English is the name given by historical linguistics to the diverse forms of the English language spoken between the Norman invasion of 1066
..... Click the link for more information.
Layamon (Laȝamon, using the archaic letter yogh), or Lawman,[1] was a poet of the early 13th century, whose Brut (c.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Brut (ca. 1190) is a Middle English poem compiled and recast by the English priest Layamon. It is named for Britain's mythical founder, Brutus of Troy. It is contained in the MS.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Middle English}}}
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: enm
ISO 639-3: enm
Middle English is the name given by historical linguistics to the diverse forms of the English language spoken between the Norman invasion of 1066
..... Click the link for more information.
Language codes
ISO 639-1: none
ISO 639-2: enm
ISO 639-3: enm
Middle English is the name given by historical linguistics to the diverse forms of the English language spoken between the Norman invasion of 1066
..... Click the link for more information.
William Shakespeare
The Chandos portrait, artist and authenticity unconfirmed. National Portrait Gallery, London.
Born: April 1564 (exact date unknown)
Stratford-upon-Avon, Warwickshire, England
Died: 23 March 1616
Stratford-upon-Avon, Warwickshire, England
..... Click the link for more information.
The Chandos portrait, artist and authenticity unconfirmed. National Portrait Gallery, London.
Born: April 1564 (exact date unknown)
Stratford-upon-Avon, Warwickshire, England
Died: 23 March 1616
Stratford-upon-Avon, Warwickshire, England
..... Click the link for more information.
Edmund Spenser (c. 1552–13 January, 1599) was an English poet and Poet Laureate. Spenser is a controversial figure due to his zeal for the destruction of Irish culture and colonisation of Ireland, yet he is one of the premier craftsmen of Modern English verse in its infancy.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
John Dryden
Born: 19 August 1631
Aldwincle, Northamptonshire, England
Died: 12 May 1700
England
Occupation: poet, literary critic and Playwright
John Dryden (August 19 [O.S. August 9] 1631 – May 12 [O.S.
..... Click the link for more information.
Born: 19 August 1631
Aldwincle, Northamptonshire, England
Died: 12 May 1700
England
Occupation: poet, literary critic and Playwright
John Dryden (August 19 [O.S. August 9] 1631 – May 12 [O.S.
..... Click the link for more information.
Alexander Pope
Alexander Pope (c.1727), an English poet best known for his Essay on Criticism, Rape of the Lock and The Dunciad
Born: May 21 1688
London
..... Click the link for more information.
Alexander Pope (c.1727), an English poet best known for his Essay on Criticism, Rape of the Lock and The Dunciad
Born: May 21 1688
London
..... Click the link for more information.
King James Version
Full name: King James Version
Authorized Version
Abbreviation: KJV or AV
Complete Bible published: 1611
Textual Basis: Textus Receptus, 57% deviation from Nestle-Aland 27th edition (NT)
Translation type: 2% paraphrase rate
..... Click the link for more information.
Full name: King James Version
Authorized Version
Abbreviation: KJV or AV
Complete Bible published: 1611
Textual Basis: Textus Receptus, 57% deviation from Nestle-Aland 27th edition (NT)
Translation type: 2% paraphrase rate
..... Click the link for more information.
Samuel Johnson
Samuel Johnson circa 1772,
painted by Sir Joshua Reynolds.
Born: September 18 [O.S. September 7] 1709
Lichfield, England
Died: November 13 1784
London, England
Occupation: poet, biographer,
essayist, lexicographer
..... Click the link for more information.
Samuel Johnson circa 1772,
painted by Sir Joshua Reynolds.
Born: September 18 [O.S. September 7] 1709
Lichfield, England
Died: November 13 1784
London, England
Occupation: poet, biographer,
essayist, lexicographer
..... Click the link for more information.
John Donne
John Donne
Born: 1572
London, England
Died: March 12 1631
Occupation: Poet
Nationality: English
Genres: Satire, Love poetry, Elegy
Subjects: Love, Sexuality, Religion, Death
Literary movement: Metaphysical Poetry
..... Click the link for more information.
John Donne
Born: 1572
London, England
Died: March 12 1631
Occupation: Poet
Nationality: English
Genres: Satire, Love poetry, Elegy
Subjects: Love, Sexuality, Religion, Death
Literary movement: Metaphysical Poetry
..... Click the link for more information.
Samuel Pepys, FRS (23 February 1633 – 26 May 1703) was an English naval administrator and Member of Parliament, who is now most famous for his diary. Although Pepys had no maritime experience, he rose by patronage, hard work and his talent for administration to be the Chief
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Daniel Defoe
Daniel Defoe
Born: 1659 / 1661 (?)
Died: 24 April 1731 (?)
Occupation: Writer, journalist, spy
Genres: Adventure
Influenced: Johann Wyss, Jonathan Swift
Daniel Defoe (1659/1661 [?] – April 24 [?], 1731)
..... Click the link for more information.
Daniel Defoe
Born: 1659 / 1661 (?)
Died: 24 April 1731 (?)
Occupation: Writer, journalist, spy
Genres: Adventure
Influenced: Johann Wyss, Jonathan Swift
Daniel Defoe (1659/1661 [?] – April 24 [?], 1731)
..... Click the link for more information.
This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.