The Love Song of J. Alfred Prufrock
Information about The Love Song of J. Alfred Prufrock
![]() Cover page of The Egoist, Ltd.'s publication of Prufrock and Other Observations | |
| Author | T.S. Eliot |
|---|---|
| Original title | Prufrock Among the Women |
| Country | United States |
| Language | English |
| Genre(s) | Poetry |
| Publisher | The Egoist, Ltd. |
| Publication date | 1915 |
"The Love Song of J. Alfred Prufrock" is the poem that marked the start of T. S. Eliot's career as one of the twentieth century's most influential poets. "The Love Song of J. Alfred Prufrock", also referred to as Prufrock, is one of the most anthologized 20th century poems in English.[1] The poem is a dramatic monologue, a form that had been much favored by Robert Browning, and uses the "stream of consciousness" literary technique.[2]
Composition and publication
Composed mainly between February 1910 and July 1911, the poem was first published in the June 1915 issue of Poetry: A Magazine of Verse (Chicago) after Ezra Pound, the magazine's foreign editor, persuaded Harriet Monroe, the magazine's founder, that Eliot was unique: "He has actually trained himself AND modernized himself ON HIS OWN. The rest of the promising young have done one or the other but never both."[3] This was Eliot's first publication of a poem outside of school or university publications.In June 1917, The Egoist, a small publishing firm run by Leonard and Virginia Woolf, published a pamphlet entitled Prufrock and Other Observations (London), containing twelve poems by Eliot. "The Love Song of J. Alfred Prufrock" was the first poem in the volume.
Eliot's notebook of draft poems, Inventions of the March Hare (published posthumously in 1996 by the publishing firm of Harcourt Brace), includes thirty-eight lines from the middle of the draft version of the poem that were withheld from the initial publication. This section, known as Prufrock's Pervigilium, contains the "vigil" of Prufrock through an evening and night.
The title
In the drafts, the poem had the subtitle Prufrock among the Women.[4] Eliot said "The Love Song of" portion of the title came from "The Love Song of Har Dyal", a poem by Rudyard Kipling.[5] The form of Prufrock's name is like the name that Eliot was using at the time: T. Stearns Eliot.[6] It has been suggested that Prufrock comes from the German word "Prüfstein" meaning "touchstone". Others suggest Eliot may have intended Prufrock's name to resound of a "prude" in a "frock".[7]There was a "Prufrock-Littau Company" in St Louis at the time Eliot lived there, a furniture store; in a 1950 letter, Eliot said, "I did not have, at the time of writing the poem, and have not yet recovered, any recollection of having acquired this name in any way, but I think that it must be assumed that I did, and that the memory has been obliterated."[8]
The epigraph
In context, the epigraph refers to a meeting between Dante and Guido da Montefeltro, who was condemned to the eighth circle of Hell for providing false counsel to Pope Boniface VIII. This encounter follows Dante's meeting with Ulysses, who himself is also condemned to the circle of the Fraudulent. According to Ron Banerjee, the epigraph serves to cast ironic light on Prufrock's intent. Like Guido, Prufrock had intended his story never be told, and so by quoting Guido, Eliot reveals his view of Prufrock's love song.[9]Frederick Locke contends that Prufrock himself is suffering from multiple-personalities of sorts, and that he embodies both Guido and Dante in the Inferno analogy. One is the storyteller; the other the listener who later reveals the story to the world. He posits, alternatively, that the role of Guido in the analogy is indeed filled by Prufrock, but that the role of Dante is filled by you, the reader, as in "Let us go now, you and I," (1). In that, the reader is granted the power to do as he pleases with Prufrock's love song. [10]
Although he finally chose not to use it, the draft version of the epigraph for the poem came from Dante's Purgatorio (XXVI, 147-148):
- 'sovegna vos a temps de ma dolor'.
- Poi s'ascose nel foco che gli affina.
Eliot provided this translation in his essay "Dante" (1929):
- 'be mindful in due time of my pain'.
- Then dived he back into that fire which refines them.
The quotation that Eliot did choose comes from Dante also, Inferno (XXVII, 61-66), which reads:
- S`io credesse che mia risposta fosse
- A persona che mai tornasse al mondo,
- Questa fiamma staria senza piu scosse.
- Ma perciocche giammai di questo fondo
- Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
- Senza tema d'infamia ti rispondo.
One translation from the Princeton Dante Project is:
- "If I thought my answer were given
- to anyone who would ever return to the world,
- this flame would stand still without moving any further.
- But since never from this abyss
- has anyone ever returned alive, if what I hear is true,
- without fear of infamy I answer you."[11]
Interpretation
As it shows us only surface thought and images, it is considered difficult to interpret exactly what is going on in the poem. Laurence Perrine wrote, "[the poem] presents the apparently random thoughts going through a person's head within a certain time interval, in which the transitional links are psychological rather than logical"[12]. This stylistic choice makes it difficult to determine exactly what is literal and what is symbolic. On the surface, "The Love Song of J. Alfred Prufrock" relays the thoughts of a sexually frustrated middle-aged man who wants to say something but is afraid to do so, and ultimately does not.[13] The dispute, however, lies in who Prufrock is talking to, whether he is actually going anywhere, what he wants to say, and what the various images refer to.
First of all, it is not evident to whom the poem is addressed. Some believe that Prufrock is talking to another person [14] or directly to the reader[15], while others believe Prufrock's monologue is internal. Perrine writes "The 'you and I' of the first line are divided parts of Prufrock's own nature"[16], while Mutlu Konuk Blasing suggests that the "you and I" refers to the relationship between the dilemmas of the character and the author[17]. Similarly, critics dispute whether Prufrock is going somewhere during the course of the poem. In the first half of the poem, Prufrock uses various outdoor images (the sky, streets, cheap restaurants and hotels, fog), and talks about how there will be time for various things before "the taking of toast and tea", and "time to turn back and descend the stair." This has led many to believe that Prufrock is on his way to an afternoon tea, in which he is preparing to ask this "overwhelming question"[18]. Others, however, believe that Prufrock is not physically going anywhere, but rather, is playing through it in his mind [19].
Perhaps the most significant dispute lies over what the "overwhelming question" is that Prufrock is trying to ask. Many believe that Prufrock is trying to tell a woman his romantic interest in her[20], pointing to the various images of women's arms and clothing and the final few lines in which Prufrock laments that the Mermaids will not sing to him. Others, however, believe that Prufrock is trying to express some deeper philosophical insight or disillusionment with society, but fears rejection, pointing to statements that express a disillusionment with society such as "I have measured out my life with coffee spoons" (line 51). Many believe that the poem is a criticism of Edwardian society and Prufrock's dilemma represents the inability to live a meaningful existence in the modern world[21] . McCoy and Harlan wrote "For many readers in the 1920s, Prufrock seemed to epitomize the frustration and impotence of the modern individual. He seemed to represent thwarted desires and modern disillusionment." [22]
Finally, readers and critics are not sure what the many images refer to and what they represent. For example, "yellow fog that rubs its back upon the window-panes" (line 15) has been interpreted as many things, from symbolism for the decline of society (in a similar manner as the Valley of Ashes in The Great Gatsby, another Modernist work), to a reference to the behaviour of a bear[23] As the poem uses the stream of consciousness technique, it is often difficult to determine what is meant to be interpreted literally and what is symbolic, what is actual and what is subconscious imagery or both. In general, Eliot uses imagery which is indicative of Prufrock's character[24], representing aging and decay. For example, "When the evening is spread out against the sky / Like a patient etherized upon a table"(lines 2-3), the "sawdust restaurants" and "cheap hotels," the yellow fog, and the afternoon "Asleep...tired...or it malingers" (line 77), are reminiscent of languor and decay, while Prufrock's various concerns about his hair and teeth, as well as the mermaids "Combing the white hair of the waves blown back / When the wind blows the water white and black," show his concern over aging.
Prufrock and Raskolnikov
John C. Pope, for one, has postulated that Eliot's J. Alfred Prufrock is connected to Fyodor Dostoevsky's Raskolnikov of Crime and Punishment. While Dostoevsky "caught the undercurrent of stifled suffering" in the "withering life of cities", Pope suggests that Prufrock is a victim of "stifled suffering", while the "withering life of cities" is more referential to the slow demise of fashionable society.[25] [26] Eliot himself said to a reader who had sent him a letter that the "you" in the poem referred to a male friend (not male lover) and companion.Use of allusion
Like many of Eliot's poems, "The Love Song of J. Alfred Prufrock" makes numerous allusions to other works, which are often symbolic in and of themselves.[27] Laurence Perrine writes, concerning the various allusions in the poem:- In "Time for all the works and days of hands"(29) the phrase 'works and days' is the title of a long poem - a description of agricultural life and a call to toil - by the early Greek poet Hesiod.
- "I know the voices dying with a dying fall"(52) echoes the opening lines of Shakespeare's Twelfth Night.
- The prophet of "Though I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter / I am no prophet - and here's no great matter"(81-2) is John the Baptist, whose head was delivered to Salome by Herod as a reward for her dancing (Matthew14:1-11, and Oscar Wilde's play Salome).
- "To have squeezed the universe into a ball"(92) echoes the closing lines of Marvell's 'To His Coy Mistress'.
- "'I am Lazarus, come from the dead'"(94) may be either the beggar Lazarus (of Luke 16) who was not permitted to return from the dead to warn the brothers of a rich man about Hell or the Lazarus (of John 11) whom Christ raised from the dead, or both.
- "Full of high sentence"(117) echoes Chaucer's description of the Clerk of Oxford in the Prologue to The Canterbury Tales."[28]
- In the final section of the poem, Prufrock rejects the idea that he is Prince Hamlet suggesting that he is merely "an attendant lord"(line 112) whose purpose is to "advise the prince" (line 114), a likely allusion to Polonius. Prufrock also brings in a common Shakespearean element of the Fool, as he claims he is also "Almost, at times, the Fool."
- "Among some talk of you and me" may be a reference to Quatrain 32 of Edward FitzGerald's first translation of the Rubaiyat of Omar Khayyam ("There was a Door to which I found no Key / There was a Veil past which I could not see / Some little Talk awhile of ME and THEE / There seemed - and then no more of THEE and ME.")[29]
Sources
- Drew, Elizabeth. T.S. Eliot: The Design of His Poetry. New York: Charles Scribner's Sons, 1949.
- Gallup, Donald. T.S. Eliot: A Bibliography (A Revised and Extended Edition) pp. 23, 196 (Harcourt Brace & World 1969)
- Luthy, Melvin J. The Case of Prufrock's Grammar. (1978) College English, 39, 841-853.
- Soles, Derek. The Prufrock Makeover. (1999). The English Journal, 88, 59-61.
- Walcutt, Charles Child. Eliot's "The Love Song of J. Alfred Prufrock". (1957). College English, 19, 71-72.
Notes
1. ^ In [1] Joshua Weiner's informal survey of 17 'best poem' anthologies, Prufrock appeared number 20 in the list of the top 20, having been anotholgized in six of the anthologies, and being the only 20th-century poem in the top 20, apart from Hardy's The Darkling Thrush which is dated December 1900.
2. ^ Perrine, Laurence. Literature: Structure, Sound, and Sense, 1st edition. Harcourt, Brace & World, 1956. pg 798.
3. ^ Capitalization and italics original. Qtd. in Mertens, Richard. "Letter By Letter." The University of Chicago Magazine. August, 2001. [2] 4/23/07
4. ^ Eliot, T.S. Inventions of the March Hare, 1st edition. Christopher Ricks, ed. Harcourt, Brace & Company, 1996. pg 39.
5. ^ Eliot, T.S. "The Unfading Genius of Rudyard Kipling", Kipling Journal, March 1959, pg. 9.
6. ^ Eliot, T.S. The Letters of T.S. Eliot, vol. 1. Harcourt, Brace Jovanovich, 1988. pg. 135.
7. ^ see for example Cashman, Sean Dennis. America Ascendant: From Theodore Roosevelt to FDR in the Century of American Power, 1901-1945. New York: New York University Press, 1998. p. 82
8. ^ Stepanchev, Stephen. (1951). The Origin of J. Alfred Prufrock. Modern Language Notes, 66, 400-401.
9. ^ Banerjee, Ron D. K. The Dantean Overview: The Epigraph to "Prufrock". (1972). Comparative Literature, 87, 962-966.
10. ^ Locke, Frederick W. Dante and T. S. Eliot's Prufrock. (1963). Italian Issue, 78, 51-59.
11. ^ Dante. The Inferno. Transl. Robert Hollander and Jean Hollander. Princeton Dante Project. [3] 4.30.07
12. ^ Perrine, pg 798
13. ^ Perrine, pg 798 and "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'". [4] 6/14/06.
14. ^ Headings, Philip R. T.S. Eliot. Revised ed. Boston: Twayne Publishers, 1982. 24-25.
15. ^ Hecimovich, Gred A(editor). "English 151-3; T.S. Eliot "The Love Song of J. Alfred Prufrock" notes. [5] 6/14/06. from McCoy, Kathleen; Harlan, Judith. ENGLISH LITERATURE FROM 1785. New York: HarperCollins, 1992.
16. ^ Perrine, pg 798
17. ^ "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'", from Blasing, Mutlu Konuk. 'American Poetry: The Rhetoric of Its Forms'. New Haven: Yale University Press, 1987.
18. ^ Perrine, pg 798
19. ^ Hecimovich and "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'"
20. ^ Perrine, pg 798
21. ^ "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'", from Mitchell, Roger in Myers, Jack(editor);Wojahan, David(editor). A Profile of Twentieth-Century American Poetry. Southern Illinois University Press, 1991.
22. ^ Hecimovich
23. ^ . "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'", from North, Michael. The Political Aesthetic of Yeats, Eliot, and Pound. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
24. ^ Perrine, pg 798
25. ^ Academy, 63, 685
26. ^ Pope, John C. Prufrock and Raskolnikov. (1945). American Literature, 17, 213-230.
27. ^ Perrine, pg 798
28. ^ Perrine, pg 798-9
29. ^ Schimanski, Johan. "T. S. Eliot, 'The Love Song of J. Alfred Prufock'". [6] 8/8/06.
2. ^ Perrine, Laurence. Literature: Structure, Sound, and Sense, 1st edition. Harcourt, Brace & World, 1956. pg 798.
3. ^ Capitalization and italics original. Qtd. in Mertens, Richard. "Letter By Letter." The University of Chicago Magazine. August, 2001. [2] 4/23/07
4. ^ Eliot, T.S. Inventions of the March Hare, 1st edition. Christopher Ricks, ed. Harcourt, Brace & Company, 1996. pg 39.
5. ^ Eliot, T.S. "The Unfading Genius of Rudyard Kipling", Kipling Journal, March 1959, pg. 9.
6. ^ Eliot, T.S. The Letters of T.S. Eliot, vol. 1. Harcourt, Brace Jovanovich, 1988. pg. 135.
7. ^ see for example Cashman, Sean Dennis. America Ascendant: From Theodore Roosevelt to FDR in the Century of American Power, 1901-1945. New York: New York University Press, 1998. p. 82
8. ^ Stepanchev, Stephen. (1951). The Origin of J. Alfred Prufrock. Modern Language Notes, 66, 400-401.
9. ^ Banerjee, Ron D. K. The Dantean Overview: The Epigraph to "Prufrock". (1972). Comparative Literature, 87, 962-966.
10. ^ Locke, Frederick W. Dante and T. S. Eliot's Prufrock. (1963). Italian Issue, 78, 51-59.
11. ^ Dante. The Inferno. Transl. Robert Hollander and Jean Hollander. Princeton Dante Project. [3] 4.30.07
12. ^ Perrine, pg 798
13. ^ Perrine, pg 798 and "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'". [4] 6/14/06.
14. ^ Headings, Philip R. T.S. Eliot. Revised ed. Boston: Twayne Publishers, 1982. 24-25.
15. ^ Hecimovich, Gred A(editor). "English 151-3; T.S. Eliot "The Love Song of J. Alfred Prufrock" notes. [5] 6/14/06. from McCoy, Kathleen; Harlan, Judith. ENGLISH LITERATURE FROM 1785. New York: HarperCollins, 1992.
16. ^ Perrine, pg 798
17. ^ "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'", from Blasing, Mutlu Konuk. 'American Poetry: The Rhetoric of Its Forms'. New Haven: Yale University Press, 1987.
18. ^ Perrine, pg 798
19. ^ Hecimovich and "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'"
20. ^ Perrine, pg 798
21. ^ "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'", from Mitchell, Roger in Myers, Jack(editor);Wojahan, David(editor). A Profile of Twentieth-Century American Poetry. Southern Illinois University Press, 1991.
22. ^ Hecimovich
23. ^ . "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'", from North, Michael. The Political Aesthetic of Yeats, Eliot, and Pound. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
24. ^ Perrine, pg 798
25. ^ Academy, 63, 685
26. ^ Pope, John C. Prufrock and Raskolnikov. (1945). American Literature, 17, 213-230.
27. ^ Perrine, pg 798
28. ^ Perrine, pg 798-9
29. ^ Schimanski, Johan. "T. S. Eliot, 'The Love Song of J. Alfred Prufock'". [6] 8/8/06.
See also
External links
- J.Alfred Prufrock Study Guide Annotated Text, Themes, Study Questions, and More
- Eliot's Prufrock Text and extended audio discussion of "The Love Song of J. Alfred Prufrock"
- Audio of T.S. Eliot reading the poem aloud
- Prufrock and Other Observations, available at Project Gutenberg.
- Professor Prufrock (a law professor spoof)
Thomas Stearns Eliot
Born: September 26 1888
St. Louis, Missouri, U.S.
Died: January 4 1965 (age 76)
London, England
Occupation: Poet, Dramatist, Literary critic
..... Click the link for more information.
Born: September 26 1888
St. Louis, Missouri, U.S.
Died: January 4 1965 (age 76)
London, England
Occupation: Poet, Dramatist, Literary critic
..... Click the link for more information.
In political geography and international politics, a country is a political division of a geographical entity, a sovereign territory, most commonly associated with the notions of state or nation and government.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Motto
"In God We Trust" (since 1956)
"E Pluribus Unum" ("From Many, One"; Latin, traditional)
Anthem
..... Click the link for more information.
"In God We Trust" (since 1956)
"E Pluribus Unum" ("From Many, One"; Latin, traditional)
Anthem
..... Click the link for more information.
See Language (journal) for the linguistics journal.
A language is a system of symbols and the rules used to manipulate them. Language can also refer to the use of such systems as a general phenomenon.
..... Click the link for more information.
English}}}
Writing system: Latin (English variant)
Official status
Official language of: 53 countries
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: en
ISO 639-2: eng
ISO 639-3: eng
..... Click the link for more information.
Writing system: Latin (English variant)
Official status
Official language of: 53 countries
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: en
ISO 639-2: eng
ISO 639-3: eng
..... Click the link for more information.
Publishing is the process of production and dissemination of literature or information – the activity of making information available for public view. In some cases, authors may be their own publishers.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Thomas Stearns Eliot
Born: September 26 1888
St. Louis, Missouri, U.S.
Died: January 4 1965 (age 76)
London, England
Occupation: Poet, Dramatist, Literary critic
..... Click the link for more information.
Born: September 26 1888
St. Louis, Missouri, U.S.
Died: January 4 1965 (age 76)
London, England
Occupation: Poet, Dramatist, Literary critic
..... Click the link for more information.
English}}}
Writing system: Latin (English variant)
Official status
Official language of: 53 countries
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: en
ISO 639-2: eng
ISO 639-3: eng
..... Click the link for more information.
Writing system: Latin (English variant)
Official status
Official language of: 53 countries
Regulated by: no official regulation
Language codes
ISO 639-1: en
ISO 639-2: eng
ISO 639-3: eng
..... Click the link for more information.
A dramatic monologue is a type of poem, developed during the Victorian period, in which a character in fiction or in history delivers a speech explaining his or her feelings, actions, or motives.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Robert Browning
Born: May 7, 1812
Camberwell, England
Died: December 12, 1889 (Aged 77)
Venice, Italy
Occupation: Poet
Playwright Robert Browning
..... Click the link for more information.
Born: May 7, 1812
Camberwell, England
Died: December 12, 1889 (Aged 77)
Venice, Italy
Occupation: Poet
Playwright Robert Browning
..... Click the link for more information.
This article or section may contain original research or unverified claims.
..... Click the link for more information.
Please help Wikipedia by adding references. See the for details.
This article has been tagged since September 2007.
This article has been tagged since September 2007.
..... Click the link for more information.
Poetry, published in Chicago, Illinois since 1912, is one of the leading monthly poetry journals in the English-speaking world.
The publication, edited by Christian Wiman, has a circulation of almost 30,000.
..... Click the link for more information.
The publication, edited by Christian Wiman, has a circulation of almost 30,000.
..... Click the link for more information.
City of Chicago
Flag
Seal
Nickname: "The Windy City", "The Second City", "ChiTown", "Hog Butcher for the World", "City of the Big Shoulders", "The City That Works"
Motto: "Urbs in Horto
..... Click the link for more information.
Flag
Seal
Nickname: "The Windy City", "The Second City", "ChiTown", "Hog Butcher for the World", "City of the Big Shoulders", "The City That Works"
Motto: "Urbs in Horto
..... Click the link for more information.
Ezra Pound
Ezra Pound in 1913
Born: 30 September 1885
Hailey, Idaho, United States
Died: 1 November 1972 (aged 87)
Venice, Italy
Occupation: Poet, critic Ezra Weston Loomis Pound
..... Click the link for more information.
Ezra Pound in 1913
Born: 30 September 1885
Hailey, Idaho, United States
Died: 1 November 1972 (aged 87)
Venice, Italy
Occupation: Poet, critic Ezra Weston Loomis Pound
..... Click the link for more information.
Harriet Monroe (12 December 1860 – 26 September 1936) was an American editor, scholar, literary critic, and patron of the arts. She is best known as the founder and long time editor of Poetry Magazine. Monroe was born in Chicago, Illinois and died in Arequipa, Peru.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
The Egoist was a London literary magazine published from 1914 to 1919, during which time it published early modernist works, including those of James Joyce and T.S. Eliot. It was founded by Dora Marsden, a successor to her The New Freewoman.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Leonard Sidney Woolf (November 25, 1880 – August 14, 1969) was a noted British political theorist, author, and civil servant, but perhaps now best known as husband to author Virginia Woolf.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Virginia Woolf
Born: January 25 1882
London, England
Died: March 28 1941 (aged 59)
near Lewes, East Sussex, England
Occupation: Novelist, Essayist, Publisher, Critic
..... Click the link for more information.
Born: January 25 1882
London, England
Died: March 28 1941 (aged 59)
near Lewes, East Sussex, England
Occupation: Novelist, Essayist, Publisher, Critic
..... Click the link for more information.
London
Canary Wharf is the centre of London's modern office towers
London shown within England
Coordinates:
Sovereign state United Kingdom
Constituent country England
..... Click the link for more information.
Canary Wharf is the centre of London's modern office towers
London shown within England
Coordinates:
Sovereign state United Kingdom
Constituent country England
..... Click the link for more information.
Harcourt Trade Publishers is a U.S. publishing firm with a long history of publishing fiction and nonfiction for children and adults. The company is currently being sold by Reed Elsevier to Houghton Mifflin Riverdeep Group[1].
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
vigil (from the Latin vigilia, 'wakefulness') is a period of sleeplessness, an occasion for devotional watching or observance.
It can also be the eve of a religious festival observed by staying awake as a devotional exercise or ritual devotions observed on the eve
..... Click the link for more information.
It can also be the eve of a religious festival observed by staying awake as a devotional exercise or ritual devotions observed on the eve
..... Click the link for more information.
Rudyard Kipling
Rudyard Kipling
Born: November 30 1865
Bombay, British India
Died: January 18 1936 (aged 72)
Middlesex Hospital, London, England [1]
..... Click the link for more information.
Rudyard Kipling
Born: November 30 1865
Bombay, British India
Died: January 18 1936 (aged 72)
Middlesex Hospital, London, England [1]
..... Click the link for more information.
Touchstone is a 1980s rock band out of Vienna, Austria.
In 1982 they released their single "Change/Stake My Will" which was on the Austrian radio play list for 10 weeks.
..... Click the link for more information.
In 1982 they released their single "Change/Stake My Will" which was on the Austrian radio play list for 10 weeks.
..... Click the link for more information.
St. Louis, Missouri
Flag
Seal
Nickname: Gateway City, Gateway to the West, or Mound City
Location in the state of Missouri
Coordinates:
Country
..... Click the link for more information.
Flag
Seal
Nickname: Gateway City, Gateway to the West, or Mound City
Location in the state of Missouri
Coordinates:
Country
..... Click the link for more information.
epigraph is a phrase, quotation, or poem that is set at the beginning of a document or component. The epigraph may serve as a preface, as a summary, as a counter-example, or to link the work to a wider , either to invite comparison or to enlist a conventional context.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
DANTE (Delivery of Advanced Network Technology to Europe) is a not-for-profit organisation that plans, builds and operates the international networks that interconnect the various National Research and Education Networks in Europe and surrounding regions.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Guido da Montefeltro (1223 – September 29 1298) was an Italian military strategist and lord of Urbino. He became a monk late in life, and was condemned by Dante Alighieri in his Divine Comedy for giving false or fraudulent counsel.
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Pope Boniface VIII (c. 1235 – October 11, 1303), born Benedetto Caetani, was Pope of the Roman Catholic Church from 1294 to 1303.
..... Click the link for more information.
Biography
Caetani was born in 1235 in Anagni, c. 50 kilometers southeast of Rome...... Click the link for more information.
Odysseus or Ulysses (Greek Ὀδυσσεύς Odysseus; Latin: Ulixes or, more commonly, Ulysses), pronounced
..... Click the link for more information.
..... Click the link for more information.
Dante Alighieri
Dante Aligheri
Born: 14 May 1265
Florence
Died: 13 November 1321
Occupation: Statesman, Poet, language theorist
Nationality: Italy
..... Click the link for more information.
Dante Aligheri
Born: 14 May 1265
Florence
Died: 13 November 1321
Occupation: Statesman, Poet, language theorist
Nationality: Italy
..... Click the link for more information.
This article is copied from an article on Wikipedia.org - the free encyclopedia created and edited by online user community. The text was not checked or edited by anyone on our staff. Although the vast majority of the wikipedia encyclopedia articles provide accurate and timely information please do not assume the accuracy of any particular article. This article is distributed under the terms of GNU Free Documentation License.
